Despistaos - #todosparauna - Directo acustico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Despistaos - #todosparauna - Directo acustico




#todosparauna - Directo acustico
#allforone - Live Acoustic
Me lo ha dicho un pájaro azul
A little bluebird told me
Que te ve cada mañana, que te brilla la mirada
That it sees you every morning, that your eyes are bright
Y pienso en ese algo que tienes
And I think about that something you have
Que me engancha y me dan ganas de entregar todo por nada
That captivates me and makes me want to give up everything for nothing
Por si te vas, oye, un abrazo
In case you leave, here's a hug
Para mí, ninguna es tan grande como
For me, there's no one as great as you
Dicen de la luna que es una para todos
They say the moon is one for all
Pero es todos para una repartiéndonos su luz
But it's all for one, sharing its light with us
Todos para una
All for one
Me lo ha dicho un pájaro azul
A little bluebird told me
Que no importa si te marchas, que no existe la distancia
That it doesn't matter if you leave, that distance doesn't exist
Y quiero que mantengas esa actitud
And I want you to keep that attitude
Que la vida no se acaba, quien no arriesga nunca gana
That life doesn't end, that those who don't risk, never win
Por si te vas, oye, un abrazo
In case you leave, here's a hug
Y para mí, ninguna es tan grande como
And for me, there's no one as great as you
Dicen de la luna que es una para todos
They say the moon is one for all
Pero es todos para una repartiéndonos su luz
But it's all for one, sharing its light with us
Todos para una
All for one
Y para ninguna
And for me, there's no one
Por si te vas, oye, un abrazo y no mires atrás
In case you leave, here's a hug and don't look back
Para mí, ninguna es tan grande como
For me, there's no one as great as you
Dicen de la luna que es una para todos
They say the moon is one for all
Pero es todos para una repartiéndonos su luz
But it's all for one, sharing its light with us
Todos para una
All for one
Y para mí, ninguna es tan grande como
And for me, there's no one as great as you
Dicen de la luna que es una para todos
They say the moon is one for all
Pero es todos para una repartiéndonos su luz
But it's all for one, sharing its light with us
Todos para una
All for one






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.