Despistaos - #todosparauna - Directo acustico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Despistaos - #todosparauna - Directo acustico




#todosparauna - Directo acustico
#всезаодну - Акустический концерт
Me lo ha dicho un pájaro azul
Мне синяя птица сказала,
Que te ve cada mañana, que te brilla la mirada
Что видит тебя каждое утро, что глаза твои сияют.
Y pienso en ese algo que tienes
И я думаю о том, что есть в тебе такое,
Que me engancha y me dan ganas de entregar todo por nada
Что цепляет меня и хочется отдать всё за ничто.
Por si te vas, oye, un abrazo
Если ты уйдешь, знай, обниму тебя,
Para mí, ninguna es tan grande como
Для меня нет никого прекраснее тебя.
Dicen de la luna que es una para todos
Говорят, что луна одна для всех,
Pero es todos para una repartiéndonos su luz
Но это все за одну, делясь своим светом.
Todos para una
Все за одну.
Me lo ha dicho un pájaro azul
Мне синяя птица сказала,
Que no importa si te marchas, que no existe la distancia
Что неважно, если ты уйдешь, что расстояния не существует.
Y quiero que mantengas esa actitud
И я хочу, чтобы ты сохранила этот настрой,
Que la vida no se acaba, quien no arriesga nunca gana
Что жизнь не кончается, кто не рискует, тот не побеждает.
Por si te vas, oye, un abrazo
Если ты уйдешь, знай, обниму тебя,
Y para mí, ninguna es tan grande como
И для меня нет никого прекраснее тебя.
Dicen de la luna que es una para todos
Говорят, что луна одна для всех,
Pero es todos para una repartiéndonos su luz
Но это все за одну, делясь своим светом.
Todos para una
Все за одну.
Y para ninguna
И для меня нет никого прекраснее.
Por si te vas, oye, un abrazo y no mires atrás
Если ты уйдешь, знай, обниму тебя и не оглядывайся назад.
Para mí, ninguna es tan grande como
Для меня нет никого прекраснее тебя.
Dicen de la luna que es una para todos
Говорят, что луна одна для всех,
Pero es todos para una repartiéndonos su luz
Но это все за одну, делясь своим светом.
Todos para una
Все за одну.
Y para mí, ninguna es tan grande como
И для меня нет никого прекраснее тебя.
Dicen de la luna que es una para todos
Говорят, что луна одна для всех,
Pero es todos para una repartiéndonos su luz
Но это все за одну, делясь своим светом.
Todos para una
Все за одну.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.