Despistaos - Un miércoles cualquiera - Directo acústico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Despistaos - Un miércoles cualquiera - Directo acústico




Un miércoles cualquiera - Directo acústico
Обычная среда - Акустический концерт
Ya no quiero pulmones
Мне больше не нужны легкие,
No te puedo respirar
Я не могу дышать тобой.
Se ha largado hace un rato
Твой запах покинул мою машину
Tu olor de mi coche
уже некоторое время назад,
Y tu ausencia me empaña el cristal
И твое отсутствие затуманивает мне стекло.
Ya no quiero ilusiones
Мне больше не нужны иллюзии,
No las iba a regalar
Я не собирался их дарить.
Se ha encerrado aquí al lado
Воспоминание о прошлой ночи
Un recuerdo de anoche
заперто здесь, рядом,
Y me mata si le oigo gritar
И оно убивает меня, когда я слышу его крик.
Cada vez que vuelvo paso por tu portal
Каждый раз, когда я возвращаюсь, я прохожу мимо твоего подъезда,
Hago un salto mortal sin red
Совершаю смертельный прыжок без сетки
Y casi nunca caigo de pie
И почти никогда не приземляюсь на ноги.
Cada vez se compra más caro el volverte a ver
С каждым разом все дороже обходится увидеть тебя снова,
Me invento historias que guardar
Я выдумываю истории, чтобы сохранить их
Para el día en que que estés
До того дня, когда ты будешь рядом.
Ya no quiero emociones
Мне больше не нужны эмоции
Sobre la barra de un bar
На стойке бара.
Yo prefiero un día entero
Я предпочитаю целый день
Escapar del murmullo
Сбегать от шума
Y encerrarme en mi cuarto a cantar
И запираться в своей комнате, чтобы петь.
Ya no quiero intenciones
Мне больше не нужны намерения,
Que se borren na más empezar
Которые стираются, как только появляются.
Que si espero, no espero
Что если я жду, не жду,
Mi tiempo no es tuyo
Мое время - не твое.
Que mañana te vuelvo a llamar
Что я позвоню тебе завтра снова.
Cada vez que vuelvo paso por tu portal
Каждый раз, когда я возвращаюсь, я прохожу мимо твоего подъезда,
Hago un salto mortal sin red
Совершаю смертельный прыжок без сетки
Y casi nunca caigo de pie
И почти никогда не приземляюсь на ноги.
Cada vez se compra más caro el volverte a ver
С каждым разом все дороже обходится увидеть тебя снова,
Me invento historias que guardar
Я выдумываю истории, чтобы сохранить их
Para el día en que que estés
До того дня, когда ты будешь рядом.
Un miércoles cualquiera
Обычной средой
Decidí volverme loco y de rebote
Я решил сойти с ума и случайно
Me coloco en tu escalera
Оказался на твоей лестнице.
Amanece que no es poco y no te toco
Светает, что уже немало, и я тебя не трогаю,
Pa que no me duela
Чтобы не было больно.
Cada vez que vuelvo paso por tu portal
Каждый раз, когда я возвращаюсь, я прохожу мимо твоего подъезда,
Hago un salto mortal sin red
Совершаю смертельный прыжок без сетки
Y casi nunca caigo de pie
И почти никогда не приземляюсь на ноги.
Cada vez se compra más caro el volverte a ver
С каждым разом все дороже обходится увидеть тебя снова,
Me invento historias que guardar
Я выдумываю истории, чтобы сохранить их
Para el día en que que estés
До того дня, когда ты будешь рядом.
Cada vez que vuelvo paso por tu portal
Каждый раз, когда я возвращаюсь, я прохожу мимо твоего подъезда,
Hago un salto mortal sin red
Совершаю смертельный прыжок без сетки
Y casi nunca caigo de pie
И почти никогда не приземляюсь на ноги.
Cada vez se compra más caro el volverte a ver
С каждым разом все дороже обходится увидеть тебя снова,
Me invento historias que guardar
Я выдумываю истории, чтобы сохранить их
Para el día en que que estés
До того дня, когда ты будешь рядом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.