Paroles et traduction Despistaos - Un miércoles cualquiera - Directo acústico
Un miércoles cualquiera - Directo acústico
Обычная среда - Акустический концерт
Ya
no
quiero
pulmones
Мне
больше
не
нужны
легкие,
No
te
puedo
respirar
Я
не
могу
дышать
тобой.
Se
ha
largado
hace
un
rato
Твой
запах
покинул
мою
машину
Tu
olor
de
mi
coche
уже
некоторое
время
назад,
Y
tu
ausencia
me
empaña
el
cristal
И
твое
отсутствие
затуманивает
мне
стекло.
Ya
no
quiero
ilusiones
Мне
больше
не
нужны
иллюзии,
No
las
iba
a
regalar
Я
не
собирался
их
дарить.
Se
ha
encerrado
aquí
al
lado
Воспоминание
о
прошлой
ночи
Un
recuerdo
de
anoche
заперто
здесь,
рядом,
Y
me
mata
si
le
oigo
gritar
И
оно
убивает
меня,
когда
я
слышу
его
крик.
Cada
vez
que
vuelvo
paso
por
tu
portal
Каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь,
я
прохожу
мимо
твоего
подъезда,
Hago
un
salto
mortal
sin
red
Совершаю
смертельный
прыжок
без
сетки
Y
casi
nunca
caigo
de
pie
И
почти
никогда
не
приземляюсь
на
ноги.
Cada
vez
se
compra
más
caro
el
volverte
a
ver
С
каждым
разом
все
дороже
обходится
увидеть
тебя
снова,
Me
invento
historias
que
guardar
Я
выдумываю
истории,
чтобы
сохранить
их
Para
el
día
en
que
sí
que
estés
До
того
дня,
когда
ты
будешь
рядом.
Ya
no
quiero
emociones
Мне
больше
не
нужны
эмоции
Sobre
la
barra
de
un
bar
На
стойке
бара.
Yo
prefiero
un
día
entero
Я
предпочитаю
целый
день
Escapar
del
murmullo
Сбегать
от
шума
Y
encerrarme
en
mi
cuarto
a
cantar
И
запираться
в
своей
комнате,
чтобы
петь.
Ya
no
quiero
intenciones
Мне
больше
не
нужны
намерения,
Que
se
borren
na
más
empezar
Которые
стираются,
как
только
появляются.
Que
si
espero,
no
espero
Что
если
я
жду,
не
жду,
Mi
tiempo
no
es
tuyo
Мое
время
- не
твое.
Que
mañana
te
vuelvo
a
llamar
Что
я
позвоню
тебе
завтра
снова.
Cada
vez
que
vuelvo
paso
por
tu
portal
Каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь,
я
прохожу
мимо
твоего
подъезда,
Hago
un
salto
mortal
sin
red
Совершаю
смертельный
прыжок
без
сетки
Y
casi
nunca
caigo
de
pie
И
почти
никогда
не
приземляюсь
на
ноги.
Cada
vez
se
compra
más
caro
el
volverte
a
ver
С
каждым
разом
все
дороже
обходится
увидеть
тебя
снова,
Me
invento
historias
que
guardar
Я
выдумываю
истории,
чтобы
сохранить
их
Para
el
día
en
que
sí
que
estés
До
того
дня,
когда
ты
будешь
рядом.
Un
miércoles
cualquiera
Обычной
средой
Decidí
volverme
loco
y
de
rebote
Я
решил
сойти
с
ума
и
случайно
Me
coloco
en
tu
escalera
Оказался
на
твоей
лестнице.
Amanece
que
no
es
poco
y
no
te
toco
Светает,
что
уже
немало,
и
я
тебя
не
трогаю,
Pa
que
no
me
duela
Чтобы
не
было
больно.
Cada
vez
que
vuelvo
paso
por
tu
portal
Каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь,
я
прохожу
мимо
твоего
подъезда,
Hago
un
salto
mortal
sin
red
Совершаю
смертельный
прыжок
без
сетки
Y
casi
nunca
caigo
de
pie
И
почти
никогда
не
приземляюсь
на
ноги.
Cada
vez
se
compra
más
caro
el
volverte
a
ver
С
каждым
разом
все
дороже
обходится
увидеть
тебя
снова,
Me
invento
historias
que
guardar
Я
выдумываю
истории,
чтобы
сохранить
их
Para
el
día
en
que
sí
que
estés
До
того
дня,
когда
ты
будешь
рядом.
Cada
vez
que
vuelvo
paso
por
tu
portal
Каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь,
я
прохожу
мимо
твоего
подъезда,
Hago
un
salto
mortal
sin
red
Совершаю
смертельный
прыжок
без
сетки
Y
casi
nunca
caigo
de
pie
И
почти
никогда
не
приземляюсь
на
ноги.
Cada
vez
se
compra
más
caro
el
volverte
a
ver
С
каждым
разом
все
дороже
обходится
увидеть
тебя
снова,
Me
invento
historias
que
guardar
Я
выдумываю
истории,
чтобы
сохранить
их
Para
el
día
en
que
sí
que
estés
До
того
дня,
когда
ты
будешь
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.