Despite Exile - After The Deluge - traduction des paroles en allemand

After The Deluge - Despite Exiletraduction en allemand




After The Deluge
Nach der Sintflut
From the remotest distance
Aus der fernsten Entfernung
Fragments of memory irradiate
Streuen Gedankenfragmente Licht
Scattered and diffracted
Verstreut und gebrochen
Carried by cosmic noise
Getragen vom kosmischen Rauschen
We've been left to harvest
Man ließ uns zurück, um zu ernten
The fallout of these wavering myriads
Den Niederschlag dieser zögernden Myriaden
Looming in the blackness
Am Rande der Schwärze
Sparsely overgrowing
Spärlich überwuchernd
And colonizing our background
Und besiedelnd unseren Hintergrund
Our history unfolds
Entfaltet sich unsere Geschichte
As the record of a broken enchantment
Als Chronik eines gebrochenen Zaubers
A steadfast melting
Ein unverrückbares Schmelzen
That has us wading across dissipation
Das uns durch Zerstreuung waten lässt
In perpetuum
In alle Ewigkeit
We are one with our wound
Wir sind eins mit unserer Wunde
Before and after the deluge
Vor und nach der Sintflut
And no one will rescue us
Und niemand wird uns retten
From what we did to ourselves
Vor dem, was wir uns angetan
Except the blaze we're dancing in
Außer dem Feuer im wir tanzen
How could our fire turn so cold?
Wie ward unser Feuer so kalt?
No rain will ever mend our scourge
Kein Regen heilt je unsere Geißel
No rain will ever soothe our burns
Kein Regen lindert je unsere Wunden
From the moment we left our marks
Seit dem Moment unserer Spuren
We severed the fibres that tied us to meaning
Kappten wir die fasern die uns banden
For every existence
Allem Dasein
Stems from mutilation
Entspringt aus Verstümmelung
Beyond life and mechanism
Jenseits von Leben und Maschine
We lie inert
Liegen wir erstarrt
Observing a fissure in the fabric of matter
Beobachtend einen Riss im Stoff der Materie
In perpetuum
In alle Ewigkeit
We are one with our wound
Wir sind eins mit unserer Wunde
Before and after the deluge
Vor und nach der Sintflut
And no one will rescue us
Und niemand wird uns retten
From what we did to ourselves
Vor dem, was wir uns angetan
Except the blaze we're dancing in
Außer dem Feuer im wir tanzen
How could our fire turn so cold?
Wie ward unser Feuer so kalt?
No rain will ever mend our scourge
Kein Regen heilt je unsere Geißel
No rain will ever soothe our burns
Kein Regen lindert je unsere Wunden
Beyond life and mechanism
Jenseits von Leben und Maschine
We lie inert
Liegen wir erstarrt
Observing a fissure in the fabric of matter
Beobachtend einen Riss im Stoff der Materie
In perpetuum
In alle Ewigkeit






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.