Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesmerize
me
with
your
chant
Зачаруй
меня
своим
напевом
Kill
me
with
your
voice
Убей
меня
своим
голосом
I'll
fall
as
everyone
Паду
я,
как
любой
другой
I'll
be
the
first
to
rise
in
torment
Я
первым
восстану
в
муках
Fingers
glide
on
me
Пальцы
скользят
по
мне
So
real
they
seem
to
sink
Так
реально,
будто
погружаются
Into
this
skin
of
mine
Под
эту
кожу
мою
And
vanish
within
И
тают
внутри
Blessed
be
the
poison
that
runs
through
my
veins
Благословен
яд,
что
течёт
по
моим
венам
I
am
back
from
depths
Я
вернулся
из
глубин
I
can
hear
the
scream
of
this
world
Я
слышу
вопль
этого
мира
Why
don't
you
make
you
own
move?
Почему
не
делаешь
ты
ход
свой?
Staring
at
this
wall
Уставившись
в
эту
стену
Carrying
the
screams
of
them
all
Неся
крики
всех
них
Standing
in
balance
Балансируя
на
краю
Reset
your
eyes
Обнули
глаза
свои
Erase
your
mind
Изгладь
разум
свой
You
are
the
plague
Ты
есть
чума
That
infests
your
own
flesh
Что
плоть
твою
точит
Realize
it
will
never
be
the
same
again
Пойми,
прежним
не
станет
уже
ничего
Reset
your
eyes
Обнули
глаза
свои
Erase
your
mind
Изгладь
разум
свой
Running
away
from
a
place
where
everyone
is
exiled
Бегу
прочь
от
места,
где
все
в
изгнании
Trapped
in
their
weak
mind
В
ловушке
слабого
разума
Hampered
by
stereotypes
Скованы
шаблонами
We
are
our
own
obstacle
Мы
— препятствие
сами
себе
The
hidden
daylight
Сокрытый
дневной
свет
Above
the
laden
clouds
Над
тяжелыми
тучами
Glare
of
gray
Слепящая
серая
мгла
Chewed
and
spat
Пожёвана
и
выплюнута
In
a
far
and
cold
desert
В
далёкой
холодной
пустыне
The
dying
rain
carves
on
my
faces
Умирающий
дождь
высекает
на
ликах
моих
Thousand
names
of
thousand
victims
Тысячи
имён
тысяч
жертв
Make
your
own
move
Сделав
же
ход
свой
Become
a
machine
Стань
же
машиной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giacomo Santini, Jacopo Durisotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.