Desplante - Adelante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Desplante - Adelante




Adelante
Вперед
Quise cambiar el cambiar para quedarme como estaba,
Я решил изменить изменения, чтобы остаться прежним,
Y si la traba se interpone, pues a pedrazos de lava,
И если препятствие возникнет, то лавовыми камнями,
Porque yo soy fuego nuevo y a ni el agua me apaga.
Потому что я новый огонь, и меня даже вода не погасит.
Me echo los contratiempos a la espalda y otro más,
Я бросаю неудачи на спину и еще одну,
¡no duelen nada!
она даже не болит!
Pártenme por dentro, ya estoy hecha de acero,
Разбейте меня изнутри, я уже сделана из стали,
De haceros de más, siempre hacerme de menos a
От делания ещё больше, всегда делая менее для себя,
Que no (son mil corrientes?), nunca echaré el freno
Что бы это ни было (тысяча течений?), я никогда не буду тормозить.
De verme en el extremo de lo malo y menos bueno.
Видеть себя на грани зла и не самого лучшего.
¡Exhalo!
Я выдыхаю!
Una hoja terminada no es un reto,
Законченный лист - это не вызов,
Es un regalo, es un secrecto liberado
Это подарок, это освобожденный секрет
Y un estado completo, es un (estodom
Полное состояние, это (этодом
Es un exodo sum?)
Это исходная сумма?)
Mando a tomar por culo ya el enfado y el odio y
Теперь я говорю, чтобы принять гнев и ненависть,
Me lo ahorro el tener que superarlo y
Я сэкономлю себе силы, чтобы преодолеть это,
El secarme los llantos del hombro
И высушить слезы с плеча
Socorro con porros los bajones y los borro.
Я помогаю себе косяками и сти раю.
Quizás por eso fumo,
Может, поэтому я курю,
A lo mejor por eso abuso del consumo,
Может, поэтому я злоупотребляю потреблением,
Porque a veces no hay ningún dios.
Потому что иногда нет никакого бога.
Vivo en el estreno de mi show todos los días,
Я живу на премьере своего шоу каждый день,
Los nervios, los medios en la presentación, tía.
Нервы, средства массовой информации на презентации, детка.
Las estrías de ese plan trazado en forma de ambición
Растяжки этого плана, составленного в форме амбиций
Que se confía por llegar a la victoria.
Который доверяет тому, чтобы достичь победы.
Porque no es tan importante,
Потому что это не так важно,
Qué va, ni mucho menos,
Ну да, и уж тем более,
Si la vida te pone a prueba, adelante,
Если жизнь проверяет тебя, вперед,
Demuéstrate a ti mismo que no hay mal que (no consigo?),
Докажи себе, что нет зла, которое не могу?),
Que los retos son los que hacen la movida interesante.
Что испытания - это то, что делает ситуацию интересной.
Des te desafía como agentes de la CIA
Дес бросает вызов вам, как агентам ЦРУ
Vivo el riesgo, todo lo que definen mis rasgos son
Я люблю риск, все, что определяет мои черты, это
La pura competición y estilo fresco
Чистая конкуренция и свежий стиль
Perfilo lo que ofrezco por mi santa devoción.
Я формирую то, что предлагаю за свою святую преданность.
Soy James Bond en el track
Я Джеймс Бонд на треке
Mi extremismo no lo cubre el crack, no
Мой экстремизм не прикрывает крэк, нет
El ruido de seísmos suena a pack de rap
Шум сейсмов звучит как пакет рэпа
Come back bienvenido al mundo de frenético ritmo
Возвращайся, добро пожаловать в мир неистового ритма
Del me lo juego todo al black
Я играю ва-банк на черное
¡bingo!
Бинго!
¡Rindo! twenty for seven,
Я сдаюсь! Двадцать в семь,
Sábado a domingo,
С субботы на воскресенье,
Soy un lingo,
Я слабоумный,
de oro embruto
Золотой чай с первого слова
Más quedando ya impoluto
Еще не чистый
Me distingo
Я отличаюсь
Y en lo único que ya me preocupo
И единственное, о чем я беспокоюсь,
Es si en lo disfruto,
Это то, чем я наслаждаюсь,
Porque el resto es victimismo.
Потому что все остальное - это виктимизм.
Porque no es tan importante,
Потому что это не так важно,
Qué va, ni mucho menos,
Ну да, и уж тем более,
Si la vida te pone a prueba, adelante,
Если жизнь проверяет тебя, вперед,
Demuéstrate a ti mismo que no hay mal que (no consigo?),
Докажи себе, что нет зла, которое не могу?),
Que los retos son los que hacen la movida interesante.
Что испытания - это то, что делает ситуацию интересной.
Sí, cuántas veces habré querido cambiar.
Да, сколько раз я хотел бы измениться.
Pero tío, yo siempre me digo que
Но, чувак, я всегда говорю себе, что
La cabra siempre tira al monte, no?
Козел всегда тянет в горы, а?
Adelante cada uno con su forma de ser,
Вперед, каждый со своей формой бытия,
Qué más te da lo que haga el de al lado.
Тебя не должно волновать, что делает твой сосед.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.