Despo Rutti - Abba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Despo Rutti - Abba




Abba
Азнавур
Abba pose un genou à terre, le reup obsolète
Азнавур, преклонив колено, говорит, что реп устарел.
Il dit que la misère est moins pénible au soleil
Он говорит, что нищета менее болезненна на солнце.
J'parlais d'un homme qui n'avait pas le talent de l'écrire
Я говорил о человеке, у которого не хватало таланта это написать.
Aujourd'hui je sais qui tu es, et j'sais qui tuer
Сегодня я знаю, кто ты, и я знаю, кого убить.
Avant de savoir que t'étais mon père
Прежде чем узнать, что ты мой отец,
J'écoutai tes chansons, plus que mes raps
Я слушал твои песни больше, чем свой рэп.
Je t'ai aperçu en larme aux Buttes Chaumonts masqué
Я видел тебя в слезах на Бютт-Шомон, в маске,
Chanter "Bon anniversaire", c'était mémorable
Поющего днем рождения", это было незабываемо.
Je t'écoute tous les jours sir, je sais que tu m'aimes
Я слушаю тебя каждый день, отец, я знаю, что ты меня любишь.
Je sais que tu m'aides, que l'erreur est humaine
Я знаю, что ты мне помогаешь, что человеку свойственно ошибаться.
J'ai lu genoux mon amour" sur la cover des 40 chansons d'or
Я читал "На коленях, любовь моя" на обложке 40 золотых песен.
C'est pas Johnny le number one, ils ont tort
Это не Джонни номер один, они ошибаются.
Tu m'envoies le Mossad
Ты посылаешь мне Моссад,
Tu m'envoies Ben-Hur
Ты посылаешь мне Бен-Гура.
J'ai croisé l'cousin
Я встретил кузена.
J'ai des regrets énormes
У меня есть огромные сожаления,
Mais j'ai un sang en or
Но у меня кровь золотая.
J'suis plus tout seul
Я больше не одинок.
Le peuple jubile j'vois les alias rager de ma victoire
Народ ликует, я вижу, как завистники бесятся от моей победы.
Alors la vie est belle? Oui
Так значит, жизнь прекрасна? Да.
Elle le serait encore plus avec toi
Она была бы еще прекраснее с тобой.
J'connais pas ta vie, a part 7/7 le gars de Ben-Hur et Aurélien
Я не знаю твоей жизни, кроме 7/7, парня Бен-Гура и Орелиана.
Noir comme je suis, si j'disais aux gens que mon père était le grand Azna de quoi j'aurai l'air?
Будучи черным, как я есть, если бы я сказал людям, что мой отец - великий Азнавур, как бы я выглядел?
Ta gestuelle est grandiose
Твоя жестикуляция великолепна.
Brel te l'as piquée
Брель украл ее у тебя.
Moi j'le sais, et tous se le cachent
Я-то знаю, а все скрывают это.
Ferré, Brel, Brassens se sont alliés pour te vaincre car seul à seul, tu les écrase
Ферре, Брель, Брассенс объединились, чтобы победить тебя, потому что один на один ты их сокрушаешь.
C'est le cercle rouge, Future, Ciara
Это красный круг, Фьючер, Сиара.
Lui aussi chiala naïve elle XXX haram
Он тоже плакал, наивная она, XXX харам.
Chef de génocide XXX par-ci
Глава геноцида XXX здесь.
Hitler était juif et arabe
Гитлер был евреем и арабом.
Je lis à l'envers, je sais que le XXX était notre premier langage
Я читаю наоборот, я знаю, что XXX был нашим первым языком.
Je sors de l'industrie musicale, c'est du tapinage, le lion n'est plus en cage
Я ушел из музыкальной индустрии, это проституция, лев больше не в клетке.
Sur ma vie j'suis plus bleu que mes yeux j'me laisse aller je fume, je perds la mémoire
Клянусь жизнью, я более синий, чем мои глаза, я позволяю себе расслабиться, курю, теряю память.
Ils me croient tous falasha pourtant les albinos ont tout de 2 parents noirs
Они все считают меня фалаша, хотя у альбиносов оба родителя черные.
Coupe le son, coupe le son
Выключи звук, выключи звук.
Vu que j'suis le plus grand artiste de musique urbaine de tous les temps, j'me suis pas vendu
Поскольку я величайший артист городской музыки всех времен, я не продался.
Et Aznavour, plus grand artiste de tous les temps tous continents confondu
И Азнавур, величайший артист всех времен, всех континентов.
J'ai cramé les scorpions, j'vois les jambes écartées sur le logo de Kappa
Я сжег скорпионов, я вижу раздвинутые ноги на логотипе Kappa.
Je vous laisse voir une preuve qui vous prouve qui est mon papa
Я позволю вам увидеть доказательство, которое доказывает, кто мой папа.
Par la peur de te perdre et de ne plus te voir
От страха потерять тебя и больше не увидеть,
Par ce monde insensé qui grouille dans ma tête
Этим безумным миром, который кишит в моей голове,
Par ces nuits sans sommeil la folie me guette
Этими бессонными ночами, когда меня подстерегает безумие,
Quand le doute m'effleure et tend mon coeur de noir
Когда сомнение задевает меня и окрашивает мое сердце в черный цвет.
"Et tend mon cœur de noir", ça te dit rien ça?
окрашивает мое сердце в черный цвет", тебе это ни о чем не говорит?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.