Paroles et traduction Despo Rutti - Euro News
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
larmes,
les
drames,
construisent,
maintiennent
et
tuent
le
ghetto
Tears,
dramas,
build,
maintain
and
kill
the
ghetto
La
came,
les
armes,
font
survivre
et
enfermer
les
pauvres
The
cam,
the
weapons,
make
the
poor
survive
and
lock
up
J'ai
des
négros
dans
la
case
de
prison
par
excès
de
confiance
I
got
some
niggas
in
the
jail
cell
out
of
overconfidence
L'adulte
est
prêt
à
tout
pour
soigner
ses
maux
d'enfance
The
adult
is
ready
to
do
anything
to
cure
his
childhood
ailments
La
voiture
téléguidée
pousse
à
vouloir
un
benz'
The
remote-controlled
car
pushes
to
want
a
benz'
Les
poupées
Barbie
poussent
à
se
faire
ken
Barbie
dolls
push
to
get
fucked
Donne
pas
de
conseils,
donne
du
cash,
pas
du
falsh
Don't
give
advice,
give
cash,
not
falsh
Enfant
de
la
périphérie,
on
braque
oseille
où
qu'il
se
cache
Child
of
the
periphery,
we
rob
sorrel
wherever
he
hides
Ou
y
a
intérêt
ou-ou
dégage
Or
is
there
an
interest
or-or
get
out
On
est,
on
vit,
on
kiffe,
on
pleure,
on
finit
sous
une
bâche
We
are,
we
live,
we
get
excited,
we
cry,
we
end
up
under
a
tarpaulin
Je
viens
de
là
où
on
ne
jette
pas
la
bouffe
I
come
from
where
we
don't
throw
food
away
Je
viens
de
là
où
les
policiers
c'est
des
oufs
I
come
from
where
the
police
are
oufs
Être
confortable,
on
essaye
mais
une
somme
riportable,
un
décès
To
be
comfortable,
we
try
but
a
small
amount,
a
death
Le
ciel
est
bleu
comme
un
billet
de
vingt
eu'
The
sky
is
blue
like
a
twenty
euro
note'
Qu'est
que
c'est
beau,
qu'est
ce
que
c'est
faux
What
is
beautiful,
what
is
wrong
C'est
la
posée
du
pauvre,
qu'est
ce
que
c'est
beau
It's
the
poor
man's
house,
how
beautiful
is
it
On
est
pas
pire
qu'on
plait
dans
les
pauvres
parvis
placebo
We
are
no
worse
than
we
like
in
the
poor
courtyards
placebo
Les
larmes,
les
drames,
construisent,
maintiennent
et
tuent
le
ghetto
Tears,
dramas,
build,
maintain
and
kill
the
ghetto
La
came,
les
armes,
font
survivre
et
enfermer
les
pauvres
The
cam,
the
weapons,
make
the
poor
survive
and
lock
up
On
cherche
le
poids,
on
perd
l'équilibre
We're
looking
for
the
weight,
we're
losing
our
balance
Jalouser
le
riche,
c'est
d'une
violence
inouïe
To
be
jealous
of
the
rich
is
incredibly
violent
C'est
des
thons,
les
quartiers
de
France
It's
tuna,
the
districts
of
France
C'est
inquiétant
autant
de
souffrance
It's
worrying
so
much
suffering
Si
on
était
tous
égaux,
certains
n'auraient
pas
dealé
If
we
were
all
equal,
some
wouldn't
have
dealt
L'innocence
du
nourrisson
meurt
quand
il
exige
plus
que
du
lait
The
innocence
of
the
infant
dies
when
he
demands
more
than
milk
On
refuse
pas
le
RSA,
les
michtos
veulent
des
restos
We
don't
refuse
the
RSA,
the
michtos
want
restaurants
Soldat
dans
un
dépôt
stressant
balancé
par
une
tête
de
réseau
Soldier
in
a
stressful
depot
swung
by
a
network
head
T'as
des
bras,
brasse,
arrête
ton
cirque
You
have
arms,
breaststroke,
stop
your
circus
La
bougie
tient
debout
grâce
à
sa
propre
cire
The
candle
stands
up
thanks
to
its
own
wax
Ça
se
test
pour
une
paire
de
fesses,
des
gars
de
la
même
tess
It's
a
test
for
a
pair
of
buttocks,
guys
from
the
same
tess
La
planche
à
billets,
le
nouveau
Zeus
The
money
board,
the
new
Zeus
Les
billets
changent
de
main
sans
se
poser,
pour
que
l'argent
fasse
le
bonheur
faut
le
dépenser
The
tickets
change
hands
without
asking,
for
the
money
to
make
happiness
you
have
to
spend
it
Les
billets
changent
de
main
sans
se
poser,
pour
que
l'argent
fasse
le
bonheur
faut
le
dépenser
The
tickets
change
hands
without
asking,
for
the
money
to
make
happiness
you
have
to
spend
it
Les
larmes,
les
drames,
construisent,
maintiennent
et
tuent
le
ghetto
Tears,
dramas,
build,
maintain
and
kill
the
ghetto
La
came,
les
armes,
font
survivre
et
enfermer
les
pauvres
The
cam,
the
weapons,
make
the
poor
survive
and
lock
up
On
cherche
le
poids,
on
perd
l'équilibre
We're
looking
for
the
weight,
we're
losing
our
balance
Jalouser
le
riche,
c'est
d'une
violence
inouïe
To
be
jealous
of
the
rich
is
incredibly
violent
C'est
des
thons,
les
quartiers
de
France
It's
tuna,
the
districts
of
France
C'est
inquiétant
autant
de
souffrance
It's
worrying
so
much
suffering
Mon
vieux
on
parle
d'argent
à
tout
bout
de
champ
comme
si
c'était
j'sais
pas
quoi
My
old
man,
we
talk
about
money
all
the
time
as
if
it
were
I
don't
know
what
Ce
bout
de
papier
a
plus
de
pouvoir
qu'un
être
humain,
ces
malade
This
piece
of
paper
has
more
power
than
a
human
being,
these
sick
Les
huissiers
en
ont
rien
à
foutre
que
tu
sois
dans
la
merde,
ils
emportent
tes
meubles
The
bailiffs
don't
give
a
shit
that
you're
in
shit,
they
take
away
your
furniture
Trop
de
miséreux
taulards,
euros,
sterling,
dollars
(x?)
Too
many
miserable
jailers,
euros,
sterling,
dollars
(x?)
Je
hais
les
détracteurs,
ils
sont
là
pour
regarder
ton
bif
grimper
et
chuter
comme
des
putain
tracteurs
I
hate
detractors,
they
are
there
to
watch
your
bif
climb
and
fall
like
fucking
tractors
Money,
Money,
Money
must
be
funny
Money,
Money,
Money
must
be
funny
In
the
rich
man's
world
In
the
rich
man's
world
A
chaque
fois
que
je
vais
en
HP,
on
parle
de
moi
encore
plus
que
quand
j'étais
dehors,
c'est
bon
pour
les
affaires
Every
time
I
go
to
HP,
people
talk
about
me
even
more
than
when
I
was
out,
it's
good
for
business
Les
produits
se
vendent
grâce
aux
putes,
mon
pouce
à
oreille
The
products
are
sold
thanks
to
the
whores,
my
thumb
to
ear
Pour
l'argent
j'ai
vu
une
femme
dans
une
vitrine,
une
jeune
avec
un
gun
For
the
money
I
saw
a
woman
in
a
shop
window,
a
young
one
with
a
gun
Je
suis
déjà,
l'argent
ne
fera
pas
de
moi
quelqu'un
I
already
am,
money
won't
make
me
someone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kilogram
Album
Majster
date de sortie
04-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.