Despo Rutti - King Zion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Despo Rutti - King Zion




King Zion
Царь Сион
Je vais te révéler un secret, ne le trahis pas, c'est pour toi, pas pour le quartier, pas pour ta famille, pas pour ton frère, chacun son exemplaire, ne le trahis pas
Я открою тебе секрет, не предавай его, он для тебя, не для района, не для твоей семьи, не для твоего брата, у каждого свой экземпляр, не предавай его.
Usage strictement personnel, ne le grave pas, sauf pour toi sinon c'est du vol
Только для личного пользования, не записывай, кроме как для себя, иначе это воровство.
Ne le télécharge pas gratuitement c'est pêché de voler c'est puni, soyez pas olé-olé soyons unis
Не скачивай бесплатно, грешно воровать, это наказуемо, не будь легкомысленной, будем едины.
Pas pour Facebook pas pour Youtube
Не для Facebook, не для Youtube.
T'façon le Mossad va surveiller tout ceux qu'auront cet album, pour moi et Daesh aussi, pour moi
В любом случае, Моссад будет следить за всеми, у кого будет этот альбом, и за мной, и ДАИШ тоже, за мной.
Sois discret et intelligent et respectueux du risque que j'ai pris pour te rendre ta liberté
Будь осторожной, умной и уважай риск, на который я пошёл, чтобы дать тебе свободу.
Serre les poings, ça va aller ou alors continue à avaler
Сожми кулачки, всё будет хорошо, или продолжай глотать.
C'est le plus beau et dangereux cadeau qu'un homme puisse te faire sur cette terre
Это самый красивый и опасный подарок, который мужчина может сделать тебе на этой земле.
C'est pour mes Noirs, mes Juifs, mes Beurs qui se font hagar par les maudits
Это для моих чёрных, моих евреев, моих арабов, которых преследуют проклятые.
Mes Chinois, mes Hindous, mes Blancs qui ont un coeur
Моих китайцев, моих индусов, моих белых, у которых есть сердце.
King Zion, majster, majster
Царь Сион, мастер, мастер.
Rothschild et Lévy ont maudit les noirs, en enlevant le r pour le sion, vah! vah!
Ротшильд и Леви прокляли чёрных, убрав "r" для Сиона, вах! вах!
Aux dépens des sionnaires, les Esselbag, la race des rois
За счёт сионистов, Эссельбаг, раса королей.
Je viens nous libérer de nos S.S., fouetteurs malsains
Я пришёл освободить нас от наших СС, больных мучителей.
De la haine de la race supérieure, je détiens le vaccin
От ненависти высшей расы, у меня есть вакцина.
Yuval Noah Harari l'a dit, le Sapiens vient d'Afrique
Юваль Ной Харари сказал, Сапиенс родом из Африки.
T'es rentré sous terre sombre, t'es ressorti blanc comme à la laverie
Ты ушёл под землю тёмным, а вышел белым, как из прачечной.
Ils galvanisent les maudits pour hagar les bédouins, leur champ d'action
Они подстрекают проклятых преследовать бедуинов, их поле деятельности.
Regarde bien dans "bédouins" y a les quatre lettres qui forment "sion"
Посмотри внимательно на "бедуины", там четыре буквы, которые образуют "Сион".
C'est les guerriers pieux du clan, on les appelait les [?] petit con
Это благочестивые воины клана, их называли [?] дурочка.
Noir en peuple élu, c'est le plus gros secret du Vatican
Чёрные - избранный народ, это самый большой секрет Ватикана.
"Bonjour" est un sort, c'est "énerve toi, oublie ce que tu sais"
"Bonjour" - это заклинание, это "разозлись, забудь, что знаешь".
Le showbiz c'est pas fait pour moi, j'dénonce, j'vous laisse le succès
Шоу-бизнес не для меня, я разоблачаю, оставляю вам успех.
Le triangle a créé les nations pour nous éparpiller
Треугольник создал нации, чтобы разделить нас.
Faire de nous leurs putes, leurs esclaves, leurs soldats
Сделать нас своими шлюхами, своими рабами, своими солдатами.
Je sors du rap game, ils m'auront censuré, pas de billets
Я ухожу из рэп-игры, они бы меня подвергли цензуре, никаких денег.
Je coupe la, coupe la, je coupe la tête des secrets, je suis insortable
Я отрезаю, отрезаю, я отрезаю голову секретам, я невыносим.
Les pays les bédouins sont majoritaires commencent par I.B.L.I.S
Страны, где бедуины составляют большинство, начинаются с I.B.L.I.S.
Ca donne Iblis et nation veut dire: non à sion sans laisse (ou l's)
Получается Иблис, а нация означает: нет Сиону без поводка (или "с").
Irak, bédouins donc palestiniens, Liban, Iran et enfin Syrie
Ирак, бедуины, значит, палестинцы, Ливан, Иран и, наконец, Сирия.
Trop de mensonges tue le mensonge mon soss'
Слишком много лжи убивает ложь, моя дорогая.
Ce sont nos frères, beaucoup trop trop de tueries
Это наши братья, слишком много убийств.
On a jamais ouvert la mer en deux à part en césarienne
Мы никогда не разделяли море надвое, кроме как при кесаревом сечении.
Israël n'est pas notre terre, ne me contredis pas ça sert à rien
Израиль не наша земля, не перечь мне, это бесполезно.
On a été juifs mais c'est fini, c'est pas un euj'
Мы были евреями, но это закончилось, это не шутка.
Juif en arabe c'est chveu, en verlan c'est feuj
Еврей по-арабски - "chveu", наоборот - "feuj".
Et chveu s'est transformé en chef pour ça qu'j'en bave
И "chveu" превратилось в "chef", поэтому я страдаю.
Quand on t'appelle chef, on t'appelle putain d'esclave
Когда тебя называют шефом, тебя называют чертовым рабом.
Ils nous donnent même pas leur fille, pourquoi ils nous apprendraient leur vraie langue?
Они даже не отдают нам своих дочерей, зачем им учить нас своему настоящему языку?
Que ce soit dans les madrassas ou dans les coins de la street qui fait l'angle
Будь то в медресе или на углу улицы.
Prends Hasan II, mets le "II" en anglais ça donne Hasan Two
Возьми Хасана II, поставь "II" по-английски, получится Хасан Two.
En latin ça veut dire le saint, oui oui je crame tout
На латыни это означает святой, да, да, я всё сжигаю.
Prends Maroc, lis le à l'envers ça donne Coram, papa
Возьми Марокко, прочитай наоборот, получится Coram, папа.
Pas de Médine, ni de la Mecque, le Coran vient de bas
Не Медина, не Мекка, Коран оттуда.
La Torah révélée a Moché, Judas l'a donné aux Arabes dans un coin
Тора, открытая Моше, Иуда отдал её арабам в углу.
Ils la suivent et laissent le Coram aux Mamadous et aux bédouins
Они следуют ей и оставляют Коран Мамаду и бедуинам.
Et vu que c'est à l'envers ce qui est écrit, tu dois faire le contraire
И поскольку написано наоборот, ты должен делать наоборот.
J'clash pas tes convictions, je t'informe mon frère!
Я не оспариваю твои убеждения, я информирую тебя, сестра!
Fouettés, humiliés, violés, le créateur nous a damnés à vie, mais pour eux, l'heure a sonné
Избитые, униженные, изнасилованные, создатель проклял нас на всю жизнь, но для них час пробил.
Et les négros ne pensent qu'au foot et à remuer leurs culs comme We-rra-son
А негры думают только о футболе и о том, как трясти задницами, как We-rra-son.
Se bousillent à la télé, à prendre des sket-ba neuves
Портят себя у телевизора, покупая новые шмотки.
Je suis sur que t'as plus vu les cuisses de Gareth Bale que celles de ta meuf
Уверен, ты чаще видела бёдра Гарета Бэйла, чем своей подруги.
Écrit "monde" à l'envers, come on!
Напиши "мир" наоборот, давай!
On dit "La Mecque" au lieu de "L'Mecque"
Мы говорим "Мекка" вместо "Л'Мекка".
Israël on est dans Sodome et Gomorrhe
Израиль, мы в Содоме и Гоморре.
C'est quoi ces terres saintes qui construisent des buildings sur les pèlerins?
Что это за святые земли, которые строят здания на паломниках?
Et maltraitent leurs nègres même pendant le Hajj
И плохо обращаются со своими неграми даже во время хаджа.
C'est quoi ces terres d'Abraham les femmes mariées sont en bikini sur les plages
Что это за земли Авраама, где замужние женщины в бикини на пляжах.
Et veulent des Gay Pride, des hommes en mèches?
И хотят гей-парады, мужчин с мелированием?
Tu vois quoi sur ta télécommande? Play, Pause
Что ты видишь на своём пульте? Play, Pause.
Un triangle, deux barres, c'est à toi que je cause
Треугольник, две полоски, это я с тобой говорю.
Non non, j'vais te le dire, ça me dérange trop, t'es trop à la bourre
Нет, нет, я скажу тебе, меня это слишком беспокоит, ты слишком отстала.
Ça veut juste dire, que c'est le prisme, qui a détruit les deux tours
Это просто означает, что это призма разрушила две башни.
Chaque côté du triangle représente une race: Rothschild, Arabes et les Lévi
Каждая сторона треугольника представляет расу: Ротшильды, арабы и Леви.
Ils deviennent plus fort à chaque fois qu'ils enlèvent, qu'ils ôtent des vies
Они становятся сильнее каждый раз, когда забирают, отнимают жизни.
Plusieurs rabbins le disent qu'Israël est pas notre terre
Многие раввины говорят, что Израиль не наша земля.
Notre terre c'est le paradis et c'est sans commentaire
Наша земля - это рай, и без комментариев.
Les maudits n'ont pas les couilles de se faire exploser sans drogues dures dans le sang
У проклятых не хватает смелости взорвать себя без тяжёлых наркотиков в крови.
Les [sheidi?] pour leurs convictions et leurs vies, ils la troquent même en dansant
[sheidi?] ради своих убеждений и своей жизни, они меняют её даже танцуя.
"Et tout ça, si mon frère pouvait m'entendre, je lui dirais de revenir parce qu'on lui dit qu'il va là-bas pour la paix et ça ce sont des mensonges! Il va là-bas pour les enfoirés des pouvoirs qui ont créé les guerres qu'elles soient
всё это, если бы мой брат мог меня услышать, я бы сказал ему вернуться, потому что ему говорят, что он идёт туда ради мира, а это ложь! Он идёт туда ради проклятых властей, которые развязали войны, где бы они ни были.
Alors je dis que tout ça suffit, qu'il nous faut la paix, qu'on veut la vraie paix, et qu'on veut que tous ces gens s'en aillent
Поэтому я говорю, что с нас хватит, что нам нужен мир, что мы хотим настоящего мира, и чтобы все эти люди ушли.
Et qu'on arrête de nous faire croire que tout ce passe entre le socialisme et le capitalisme, y'a eu Keynes, y'a eu Marx, y'aura d'autres philosophes, y'en a eu avant, y'en aura après, y'aura d'autres choses qui se passeront
И чтобы перестали заставлять нас верить, что всё происходит между социализмом и капитализмом, был Кейнс, был Маркс, будут другие философы, были до них, будут после, будут другие вещи.
Tout ça, moi je le dis, je le pense sincèrement, c'est de la merde et on n'en veut plus
Всё это, я говорю, я искренне думаю, это дерьмо, и мы этого больше не хотим.
J'emmerde tous les pouvoirs et leurs idéologies quels qu'ils soient. Et j'emmerde en même temps ceux qui croient que c'est facile de le faire parce qu'ils n'ont qu'à venir le faire à ma place*"
К черту все власти и их идеологии, какие бы они ни были. И к черту тех, кто считает, что это легко сделать, потому что пусть придут и сделают это вместо меня*".
J'veux rétablir la vérité, sur l'Histoire de l'Humanité
Я хочу восстановить правду об истории человечества.
Et j'm'en tape un tout petit peu du fric
И мне немного плевать на деньги.
Comme Yuval Noah Harari, j'le répète, l'a dit, le Sapiens vient d'Afrique
Как сказал Юваль Ной Харари, я повторяю, Сапиенс родом из Африки.
Rothschild, Cohen et Lévi, Arabes jaloux des sionnaires
Ротшильд, Коэн и Леви, арабы, завидующие сионистам.
Mangent notre chair pour être au sommet de la chaîne alimentaire
Поедают нашу плоть, чтобы быть на вершине пищевой цепи.
L'Amérique manipule Tsahal, le chef de guerre fait du sale fort
Америка манипулирует ЦАХАЛом, военачальник творит зло.
Ils ont besoin d'nous pour humilier tous les Sions du monde, pour leur confort
Им нужны мы, чтобы унижать всех сионистов мира, для их комфорта.
Et Dieudonné n'est qu'un attrape-insurgés, il bosse pour les reubeus et gagne tous ses procès
А Дьедонне всего лишь ловушка для повстанцев, он работает на арабов и выигрывает все свои суды.
Elle m'a manipulé pour que je prenne une photo avec au cas ce morceau arriverait pour me décrédibiliser, me décrédibiliser
Она манипулировала мной, чтобы я сфотографировался с ней на случай, если эта песня выйдет, чтобы дискредитировать меня, дискредитировать меня.
Mais les vrais Esselbag ne sont pas dupes, sale pute, ils savent que les vipères peuvent déstabiliser
Но настоящие Эссельбаг не дураки, грязная шлюха, они знают, что гадюки могут дестабилизировать.
Israël engage toutes les autres tribus pour choper les bédouins, par élimination, pour qu'ils meurent
Израиль нанимает все остальные племена, чтобы ловить бедуинов, путём исключения, чтобы они умерли.
Ali disait aux Noirs "On a trop subi on vient récupérer notre Dieu, la détermination a notre camp pour demeure, soldats, exister est un honneur!"
Али говорил чёрным: "Мы слишком много страдали, мы пришли вернуть нашего Бога, решимость в нашем лагере навсегда, солдаты, существование - это честь!".
Il était informé c'est un XXX, il dit qu'il est Noir, il dit Eternel, il se fait informer, XXX XXX, pour tous ceux qui sont formels
Он был информирован, это XXX, он говорит, что он чёрный, он говорит Вечный, он получает информацию, XXX XXX, для всех, кто формален.
Ils envoient les bédouins du 19 en mission
Они отправляют бедуинов из 19-го на задание.
Le créateur les a bénis de couilles, de convictions
Создатель благословил их мужеством, убеждениями.
Tous les sions communiquent par télépathie vu que le créateur est fort
Все сионы общаются телепатически, поскольку создатель силён.
Continuez à vous branler sur vos putains d'iPhones
Продолжайте дрочить на свои чёртовы айфоны.
Vous mangez notre chair pour être aussi forts, aussi charismatiques
Вы едите нашу плоть, чтобы быть такими же сильными, такими же харизматичными.
Alors vous élevez nos bébés sans que vos braves femmes caressent nos dicks
Поэтому вы воспитываете наших детей, не позволяя вашим храбрым жёнам ласкать наши члены.
J'fais mes lacets en me prosternant devant personne, pareil pour les démêler, pareil pour les démêlés
Я завязываю шнурки, не преклоняясь ни перед кем, то же самое, чтобы распутать их, то же самое, чтобы разобраться с проблемами.
Ils ont besoin d'être quatre comme Brassens l'Arabe le disait pour pouvoir te mêler, pour pouvoir te mêler
Им нужно быть четырьмя, как говорил араб Брассенс, чтобы вмешаться в твои дела, чтобы вмешаться в твои дела.
Ils parcourent les cités à la recherche de bédouins forts avec leurs robes de ploucs
Они рыскают по городам в поисках сильных бедуинов в своих деревенских одеждах.
Le maudit ressemble aux bédouins physiquement sauf qu'il n'a pas de coeur et adore le bouc
Проклятый похож на бедуинов физически, за исключением того, что у него нет сердца, и он обожает козла.
Les bédouins éparpillés dans les quatre coins du monde du monde arabe sont en danger
Бедуины, разбросанные по четырём сторонам света арабского мира, в опасности.
Ils sont pieux, mais ils sont peu
Они благочестивы, но их мало.
Faut les sortir du lavage de cerveau de XXX haram, et je pense vraiment qu'on peu
Нужно вытащить их из промывания мозгов XXX харам, и я действительно думаю, что мы можем.
Daesh pose des bombes car on tue le sorcier avec le feu
ДАИШ закладывает бомбы, потому что колдуна убивают огнём.
Au corps à corps ils prennent des raclées vite fait bien fait
В рукопашной схватке их быстро и хорошо избивают.
J'dis "libérez la Palestine" avec ma kippa et j'assume
Я говорю "освободите Палестину" в своей кипе и беру на себя ответственность.
Ahmadinejad avait raison comme mon rabbin on assume
Ахмадинежад был прав, как и мой раввин, мы берём на себя ответственность.
Et le mot "convertis" c'est pour tous ceux qui veulent devenir les putes des reubeus
А слово "обращённые" - для всех, кто хочет стать шлюхами арабов.
Ou les Lévis c'est "con-vert-tir" tu restes un ennemi
Или левитов, это "con-vert-tir", ты остаёшься врагом.
Con c'est chatte, vert c'est la couleur de l'islam, et tir c'est ce qu'ils te réservent dans le mille
Con - это киска, vert - цвет ислама, а tir - это то, что они приготовили тебе в тысячу.
Et nègres à l'envers, c'est sergent
А негры наоборот - это сержант.
Tu es pour leur servir ou ils te mettront sous terre XXX
Ты рождена, чтобы служить им, или они закопают тебя под землю XXX.
Le maudit domine les quartiers parce que XXX le noir reste haï
Проклятый доминирует в районах, потому что XXX чёрный остаётся ненавистным.
Ils vendent aux kahlouches qui veut dire l'écu par l'écu (?)
Они продают калушам, что означает щит за щитом (?).
Des moutons malades, faibles, pendant qu'eux mangent du tigre à l'Aïd
Больных, слабых овец, пока сами едят тигра на Курбан-байрам.
Si tu veux rester esclave, continue à te branler sur des tis-mé musclés qui insultent ta mère à chaque son
Если ты хочешь оставаться рабыней, продолжай дрочить на мускулистых рэперов, которые оскорбляют твою мать в каждой песне.
Ou encore donne un nom arabe de tes maîtres à tes fils
Или дай своим сыновьям арабское имя своих хозяев.
Ou deviens blanc Michael Jackson
Или стань белым Майклом Джексоном.
Pays musulmans déguisés, Congo, Zaïre
Замаскированные мусульманские страны, Конго, Заир.
Leurs boss sont des Algériens, j'l'ai vu dans Jet Zaïre (?)
Их боссы - алжирцы, я видел это в Jet Zaïre (?).
Et pourquoi des gens bien on appelle des "gens bons"
И почему хороших людей называют "людьми добрыми"?
Pourquoi le mot sonne comme des tranches de porc cuit au charbon?
Почему это слово звучит как куски свинины, приготовленные на углях?
C'est d'la chair humaine des gens biens
Это человеческая плоть хороших людей.
Bénis par le créateur de pouvoir
Благословлённая создателем власти.
Ca les rend fou les maudits
Это сводит с ума проклятых.
Ca les rend fou les maudits
Это сводит с ума проклятых.
Ca les rend fou les maudits
Это сводит с ума проклятых.
Ca les rend fou les maudits
Это сводит с ума проклятых.
Et quand ils mangent ça, ça leur procure un peu de pouvoir
И когда они едят это, это даёт им немного власти.
Ca les remotive, ça les rend fou les maudits, ça les rend fou les maudits
Это мотивирует их, это сводит с ума проклятых, это сводит с ума проклятых.
Côte d'échine, côte de chinois, jambon d'Inde, gens biens d'Inde, truc de dingue
Свиная корейка, ребрышки китайца, индейка, хорошие люди из Индии, безумие.
Y'a qu'les maudits pour critiquer ma peau
Только проклятые критикуют мою кожу.
Et l'poulet dans les grecs c'est du corbeau
А курица в греческих ресторанах - это ворон.
Et la viande halal c'est du Esselbag
А халяльное мясо - это Эссельбаг.
Et la viande halal c'est du Esselbag!
А халяльное мясо - это Эссельбаг!
Les médias te mentent, c'est monstrueux
СМИ лгут тебе, это чудовищно.
Ca doit s'arrêter im-média-tement
Это должно прекратиться немедленно.
Et Daesh qui mitraille des gens qui viennent chanter en choeur des chants sataniques, devrais-je déplorer leur mort?
И ДАИШ, который расстреливает людей, пришедших петь хором сатанинские песни, должен ли я оплакивать их смерть?
Des fans d'un groupe dont le nom est "Aigle de la mort", anti sion à mort
Фанаты группы, название которой "Орёл смерти", антисионисты до смерти.
Ils chantent ces chansons pour avoir le pouvoir du Sheitan
Они поют эти песни, чтобы получить силу Шайтана.
Apprendre à empoisonner, tuer, à voler des âmes
Научиться отравлять, убивать, красть души.
On tue les djinns par le plomb ou par le feu
Джиннов убивают свинцом или огнём.
Et qui peut dire que ce n'est pas justifié
И кто может сказать, что это не оправдано?
Ne fais pas l'alia (?) les juifs tuent des juifs pour du beurre
Не делай алию (?), евреи убивают евреев за масло.
Les coups de couteau dans les bus à Tel Aviv ça m'fait peur
Ножевые ранения в автобусах в Тель-Авиве меня пугают.
Si c'est pour des nécrophiles et des négrophobes ça me gêne pas
Если это ради некрофилов и негрофобов, меня это не волнует.
Si c'est pour des gens bien, ça me fait mal et ça j'aime pas
Если это ради хороших людей, мне больно, и мне это не нравится.
Les Esselbag et les Nouns qui meurent sont trop loin du créateur, il les prévient plus du danger
Умирающие Эссельбаг и Нуны слишком далеки от создателя, он больше не предупреждает их об опасности.
Alors le Créateur envoye le Maschiah pour que les choses puissent enfin changer
Поэтому Создатель посылает Машиаха, чтобы всё наконец изменилось.
Enlève cette chaine de veau d'or
Сними эту цепь из тельца.
Les politiciens israélites ne sont pas sionistes on les appelle les XXX
Израильские политики не сионисты, их называют XXX.
Eux ont été toujours blancs, ont toujours eu des grands nez
Они всегда были белыми, у них всегда были большие носы.
J'pleure Gaza comme Jérusalem, Bamako comme quand on naît
Я оплакиваю Газу, как Иерусалим, Бамако, как рождение.
Il n'y jamais eu de douze tribus d'Israël XXX
Никогда не было двенадцати колен Израилевых XXX.
Y a eu douze tribus du paradis: XXX, XXX, Cohen, XXX, XXX, sionistes, XXX
Было двенадцать колен рая: XXX, XXX, Коэн, XXX, XXX, сионисты, XXX.
Sion-Satan, ses serviteurs, contrôlons le XXX
Сион-Сатана, его слуги, контролируем XXX.
Les autres tribus sont des Arabes déguisés, Ephraïm, et caetera
Другие племена - это замаскированные арабы, Ефрем и так далее.
Et tous les blackos du monde sont soit sionnaires, Nouns, soit XXX, Rothschild, soit XXX
И все чернокожие мира - либо сионисты, Нуны, либо XXX, Ротшильды, либо XXX.
Les deux derniers sont les travailleurs de Satan
Последние два - работники Сатаны.
Le reste ont été capturés, faits esclaves, quand ils kiffaient en s'grattant
Остальные были захвачены, обращены в рабство, когда они кайфовали, чесались.
Par des Rothschild, Cohen, XXX, XXX
Ротшильдами, Коэнами, XXX, XXX.
Ils mangent de la viande humaine, "men" à l'envers c'est "men"
Они едят человечину, "men" наоборот - это "men".
Ça ça vient des Chinois qu'ont choisi le diable
Это пришло от китайцев, которые выбрали дьявола.
Mon cœur bat, j'pose mes couilles sur la table
Моё сердце бьётся, я кладу яйца на стол.
J'vous encourage à vous libérer de vos chiennes
Я призываю вас освободиться от своих сук.
Sans comprendre des versets qui t'enchainent
Не понимая стихов, которые сковывают тебя.
Des trucs qui te maudit, t'humilient, prenez vos couilles
Вещи, которые проклинают тебя, унижают тебя, возьмите себя в руки.
Vous êtes en supériorité numérique, on est beaucoup
У вас численное превосходство, нас много.
Maintenant que vos parents ont écouté le conseil qu'a été révélé à Bilel
Теперь, когда ваши родители послушали совет, данный Билялю.
Prendre quatre épouses, faire beaucoup d'enfants fissabillah
Взять четырёх жён, родить много детей, фи сабиль иллах.
Touchez plus à la beuh, c'est du cannabis, la plante d'Iblis
Не трогайте больше травку, это каннабис, растение Иблиса.
Touchez plus au shit, c'est des excréments d'homme et de mouton, après sacrifice
Не трогайте больше гашиш, это экскременты человека и овцы после жертвоприношения.
Si vous suivez mes conseils, vous n'aurez plus peur des maudits
Если вы последуете моим советам, вы больше не будете бояться проклятых.
On vous avancera plus de shit comme des tit-pe pour des Audi
Вам больше не будут предлагать гашиш, как малолеткам, за Audi.
Y a plus de grec que de boulangerie ou de restau cain-fri
Греческих ресторанов больше, чем пекарен или американских ресторанов.
Ils nous disent qu'on est frères, eux ils refusent salement de nous do-donner leurs filles
Они говорят нам, что мы братья, а сами грязно отказываются отдавать нам своих дочерей.
Parlent d'islamophobie, et crachent ma kippa
Говорят об исламофобии и плюют на мою кипу.
C'est l'artiste qui dit le plus de vérité, qui te parle
Это художник, который говорит больше всего правды, который говорит с тобой.
Ne mangez plus d'animaux proies, ne mangez que des animaux rois
Не ешьте больше животных-жертв, ешьте только животных-царей.
Ne mangez plus de brebis c'est pas la loi, ne mangez qu'XXX chez Samy le Roi
Не ешьте больше овец, это не закон, ешьте только XXX у Сами Короля.
Demande un chawarma c'est du lion, ça tue les bêtes à corne qui ont une grande force physique
Закажите шаурму, это лев, это убивает рогатых зверей, обладающих большой физической силой.
Du XXX d'aigle royal, qui déchicte les vipères qui te rendent jaloux avec leur langue, leur venin
XXX беркута, который разрывает гадюк, которые вызывают у тебя зависть своим языком, своим ядом.
Du kefta, de la mangouste qui tue le cobra, qui tue sans raison, avec un venin en un coup, et y en a beaucoup
Кефта, мангуста, которая убивает кобру, которая убивает без причины, ядом одним ударом, и их много.
Va pas t'amuser à demander du lion, de la mangouste, imbécile, ou de l'aigle
Не вздумай просить льва, мангуста, дурочка, или орла.
Il te dira "y'a pas ça ici, c'est un secret"
Тебе скажут: "этого здесь нет, это секрет".
Plus de blé, plus de baguette, que de la XXX, des pitas, du pain de seigle, ou du pain de son
Больше никакой пшеницы, никаких багетов, только XXX, пита, ржаной хлеб или отрубной хлеб.
Et vous serez intouchables, ne vous inquiétez pas pour vos finances
И вы будете неприкосновенны, не беспокойтесь о своих финансах.
Le créateur donne toujours des solutions
Создатель всегда даёт решения.
Fin de cours, rangez les cahiers
Конец урока, уберите тетради.
Ca y est, je t'aime mon frère, je t'aime ma soeur, ça vient du coeur
Вот и всё, я люблю тебя, сестра, я люблю тебя, брат, это от всего сердца.
Majster
Мастер.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.