Paroles et traduction Dessa - Long Wave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
razor's
free
Бритва
бесплатна,
But
they
get
you
on
the
blades
it's
Но
с
тебя
берут
за
лезвия,
это
On
a
know-to-need
it
basis
Принцип
"знай,
что
тебе
это
нужно".
Who's
gonna
who's
gonna
go
and
get
it
Кто
пойдет,
кто
пойдет
и
купит
их?
I'm
on
the
road
already
Я
уже
в
пути.
Signal
gets
lost
in
the
noise
we
Сигнал
теряется
в
шуме,
мы
Tune
in
but
tap
out
before
too
long
Настраиваемся,
но
быстро
отключаемся.
Chatter
on
the
intercom
Треп
по
интеркому,
Who's
gonna
go
and
get
it
Кто
пойдет
и
купит
их?
Someone
else's
job
Чужая
работа.
I'm
on
the
road
already
Я
уже
в
пути,
But
I
keep
the
radio
on
Но
я
не
выключаю
радио.
The
long
wave
Длинная
волна,
The
last
stations
calling
Зов
последних
станций,
The
long
wave
Длинная
волна
Goes
the
way
of
all
things
Уходит,
как
и
всё.
Starve
the
guard
dog
and
see
what
hunger
does
Мори
сторожевого
пса
голодом
и
смотри,
что
делает
голод.
It's
easy
when
we're
well
fed
to
talk
of
love
Легко
говорить
о
любви,
когда
мы
сыты.
Panic
bought
a
weighted
blanket
Паника
купила
утяжеленное
одеяло,
Now
can't
get
up
to
change
the
channels
Теперь
не
могу
встать
и
переключить
канал.
Lost
cabin
pressure
in
the
living
room
Разгерметизация
в
гостиной,
What
we
wanted
so
bad,
now
we
have
it
То,
чего
мы
так
хотели,
теперь
у
нас
есть,
Still
end
up
with
parts
not
on
the
package
Но
всё
равно
остаются
детали,
которых
нет
в
комплекте.
Just
tryna
put
a
new
joint
in
solid
bone
Просто
пытаюсь
вставить
новый
сустав
в
целую
кость.
The
dome
light
Свете
фонаря,
To
sleep
on
Становится
подушкой
Til
sunrise
До
восхода
солнца,
But
I
listen
in
the
whole
night
Но
я
слушаю
всю
ночь,
Scanning
for
a
voice
I
know
Ища
знакомый
голос.
Rearview
shows
a
cloud
of
dust
В
зеркале
заднего
вида
— облако
пыли,
A
ghost
arisen
Воскресший
призрак,
Windshield
don't
show
much
Лобовое
стекло
мало
что
показывает,
But
I
know
something's
hidden
Но
я
знаю,
что-то
скрыто.
So
I
spin
the
dial
real
slow
Поэтому
я
медленно
вращаю
переключатель.
On
these
straightaways
На
этих
прямых
участках,
Lonely
steeplechase
Одинокий
стипль-чез,
Only
me
to
race
home
Только
я
гоню
домой,
And
I
know
it
И
я
знаю
это.
Day
then
night
then
day
День,
потом
ночь,
потом
день,
Loop
these
interstates
Я
кружу
по
этим
трассам,
More
goodbyes
than
hellos
Прощаний
больше,
чем
приветов,
I
just
go
with
Я
просто
следую
за
The
long
wave
Длинной
волной,
The
last
stations
calling
Зовом
последних
станций,
The
long
wave
Длинная
волна
Goes
the
way
of
all
things
Уходит,
как
и
всё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Matthew Mader, Margret Wander, Andrew Egan Thompson, Michael Piroli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.