Dessa - Alibi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dessa - Alibi




Alibi
Алиби
Well I'm sure it's complicated
Уверена, все сложно,
And I'm sure your story goes way back
И уверена, у твоей истории давние корни.
But you're looking desperate lately
Но ты выглядишь отчаянно в последнее время,
And now is not the time to look like that
А сейчас не время выглядеть так.
I don't know if he did it and I won't ask
Я не знаю, сделал ли он это, и не буду спрашивать.
There's a lot of good women with a lot of bad backs
Много хороших женщин с больной спиной.
Your man's in something heavy, it already looks bad
Твой мужчина в чем-то серьезном, и это уже выглядит плохо.
Careful what you carry on his behalf
Осторожнее с тем, что ты несешь за него.
And I'm sure he's thinking of you too
И я уверена, он тоже думает о тебе.
Not the type to snitch and run, but
Не из тех, кто стучит и бежит, но...
But sometimes they say it's the plain truth
Но иногда говорят, что это чистая правда.
99 problems...
99 проблем...
Well I don't don't need need need to know
Мне не не не нужно знать,
But there's a set of my keys left under your door
Но под твоей дверью остался комплект моих ключей.
And if you need a place to sleep tonight
И если тебе нужно место, где переночевать,
Well that's what family's for
Для этого и нужна семья.
And I don't don't need need need to know
Мне не не не нужно знать,
But I'd put on my best fresh little black dress
Но я бы надела свое лучшее новенькое маленькое черное платье
And go get seen tonight
И показалась бы где-нибудь сегодня вечером.
Work on that alibi of yours
Поработай над своим алиби.
Now I don't mean to be your mother
Я не хочу быть твоей матерью,
Got my own kids to raise
У меня свои дети растут.
And I don't aim to blow your cover
И я не собираюсь раскрывать тебя,
It's your own hell to pay
Это твой собственный ад.
But the word on the street is a page out of Blake
Но слухи на улице как страница из Блейка,
Your man made money but he made mistakes
Твой мужчина заработал деньги, но совершил ошибки.
And now that revelation's coming
И теперь, когда откровение грядет,
Looks to you for a break
Он смотрит на тебя в поисках спасения.
You've always been cunning
Ты всегда была хитрой,
With those brave escapes
С этими смелыми побегами.
But take a minute now, think this through
Но найди минутку, подумай хорошенько,
Give it a second and a bird's eye view
Взгляни на это со стороны.
Think of the moments
Подумай о моментах,
You've got left to lose
Которые ты можешь потерять.
Like how much time are you really down to do?
Сколько времени ты действительно готова отсидеть?
Well I don't don't need need need to know
Мне не не не нужно знать,
But there's a set of my keys left under your door
Но под твоей дверью остался комплект моих ключей.
And if you need a place to sleep tonight
И если тебе нужно место, где переночевать,
Well that's what family's for
Для этого и нужна семья.
And I don't don't need need need to know
Мне не не не нужно знать,
But I'd put on my best fresh little black dress
Но я бы надела свое лучшее новенькое маленькое черное платье
And go get seen tonight
И показалась бы где-нибудь сегодня вечером.
Work on that alibi of yours
Поработай над своим алиби.
Now I've seen the way
Я видела, как
That you count your blessings
Ты считаешь свои благословения
With hatch marks on the wall
Галочками на стене.
And I've seen you coming out of Sunday confession
И видела тебя выходящей из воскресной исповеди
With a numbered list and all
С пронумерованным списком и всем прочим.
Now I don't bow my head for supper
Я не склоняю голову за ужином,
I never do kneel beside my bed
Никогда не становлюсь на колени у кровати.
But it looks like your afterlife is covered
Но похоже, твоя загробная жизнь обеспечена,
I hope on Earth you're careful kid
Надеюсь, на Земле ты будешь осторожна, малыш.
Well I don't don't need need need to know
Мне не не не нужно знать,
But there's a set of my keys left under your door
Но под твоей дверью остался комплект моих ключей.
And if you need a place to sleep tonight
И если тебе нужно место, где переночевать,
Well that's what family's for
Для этого и нужна семья.
And I don't don't need need need to know
Мне не не не нужно знать,
But I'd put on my best fresh little black dress
Но я бы надела свое лучшее новенькое маленькое черное платье
And go get seen tonight
И показалась бы где-нибудь сегодня вечером.
Work on that alibi of yours
Поработай над своим алиби.





Writer(s): Samels John Rey, Wander Margret Elizabeth, Kiel Dustin Edward, Phillips Joey Van


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.