Paroles et traduction Dessa - Crew
The
bartender
says,
"Kid,
one
day
you'll
get
famous,
Бармен
говорит:
"Малыш,
однажды
ты
станешь
знаменитым.
Which
is
lucky,
'cause
honey
I
hate
to
say
it,
И
это
к
счастью,
потому
что,
милая,
мне
неприятно
это
говорить.
You
ain't
much
of
a
waitress,
even
on
a
day
shift,
Ты
не
очень
хорошая
официантка,
даже
в
дневную
смену,
Clumsy
as
you
are,
it's
like
we're
paying
you
to
break
dishes."
Такая
неуклюжая,
как
будто
мы
платим
тебе
за
то,
чтобы
ты
била
посуду.
Now
the
records,
break
light
plates,
Теперь
рекорды,
разбей
световые
тарелки,
Rocking
stages
state
to
state.
Качающиеся
сцены
от
штата
к
штату.
Getting
bigger
like
every
day,
Становится
больше
с
каждым
днем,
And
they
say
the
game's
changing.
И
говорят,
что
игра
меняется.
Doomtree
stay
sharp,
razor
blade
up.
Думтри
держись
остро,
лезвие
бритвы
вверх.
But,
'member
when
we
didn't
have
a
dime
to
stop
on,
Но,
помнишь,
когда
у
нас
не
было
ни
гроша,
чтобы
остановиться?
All
night
trying
to
write
a
decent
pop
song,
Всю
ночь
пытаюсь
написать
приличную
поп-песню.
Dot
net
'cause
somebody
already
had
the
dot
com,
Dot
net,
потому
что
у
кого-то
уже
был
dot
com,
Get
in,
let's
go,
go
'head,
come
on.
Залезай,
поехали,
давай,
давай.
Boys
in
the
basement,
beats
through
a
bass
amp,
Парни
в
подвале
бьют
через
басовый
усилитель.
Papers
on
the
_______
we're
all
on
the
radar
now,
Газеты
На
_______ мы
все
сейчас
на
радаре,
I
guess,
digging
in
and
gaining
ground,
Я
думаю,
копая
и
набирая
почву
под
ногами,
No
matter
where
we
go,
I
do
believe
we're
all
related
now.
Куда
бы
мы
ни
пошли,
я
верю,
что
теперь
мы
все
родственники.
There's
no
love
like
crew,
Нет
такой
любви,
как
команда.
And
that's
true,
'cause
to
me,
И
это
правда,
потому
что
для
меня...
My
friends
and
my
family,
Мои
друзья
и
моя
семья,
My
clan
is
Doomtree.
Мой
клан-Роковое
дерево.
(My
people,
my
partners,
my
plan
is
Doomtree).
(Мои
люди,
мои
партнеры,
мой
план-Роковое
дерево).
It's
been
a
long
walk
and
it's
a
steep
hill.
Это
была
долгая
прогулка,
и
это
крутой
холм.
No
time
for
small
talk,
no
place
for
weak
wills.
Нет
времени
на
пустые
разговоры,нет
места
слабовольным.
You
mind
your
business
and
you
try
to
stay
real.
Ты
занимаешься
своими
делами
и
стараешься
оставаться
собой.
Half
Dorothy
Parker,
half
April
O'Neal.
Наполовину
Дороти
Паркер,
наполовину
Эйприл
О'Нил.
_______
over
light
on
the
horizon.
_______ над
светом
на
горизонте.
Real
slow
strobe,
night,
day,
and
night
again.
Очень
медленный
стробоскоп,
ночь,
день
и
снова
ночь.
No
time
now
to
wonder
'bout
what
might
have
been,
Сейчас
нет
времени
гадать
о
том,
что
могло
бы
быть.
Eyes
on
the
prize,
no
matter
what
the
critics
think.
Не
сводя
глаз
с
приза,
что
бы
ни
думали
критики.
What's
got
nine
lives,
lands
on
it's
feet?
Что
имеет
девять
жизней
и
приземляется
на
ноги?
The
Doomtree
franchise,
rep
wings
and
teeth.
Франшиза
Doomtree,
rep
wings
and
teeth.
If
the
hinges
creak,
then
break
the
door
down.
Если
заскрипят
петли,
выломайте
дверь.
All
I
need
is
a
beat,
a
break
of
four
count.
Все,
что
мне
нужно,
- это
ритм,
перерыв
на
счет
четыре.
There's
no
love
like
crew,
Нет
такой
любви,
как
команда.
And
that's
true,
'cause
to
me,
И
это
правда,
потому
что
для
меня...
My
friends
and
my
family,
Мои
друзья
и
моя
семья,
My
clan
is
Doomtree.
Мой
клан-Роковое
дерево.
(My
people,
my
partners,
my
plan
is
Doomtree).
(Мои
люди,
мои
партнеры,
мой
план-Роковое
дерево).
Maybe
ain't
a
lot,
but
it's
an
honest
wage,
Может
быть,
это
не
так
уж
много,
но
это
честная
зарплата.
And
what
we've
got
is
what
we've
made.
И
что
у
нас
есть,
то
мы
и
создали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dessa Margret Wander, John Rey Samels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.