Dessa - Half of You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dessa - Half of You




They say that your heart
Говорят, что твое сердце ...
Is the size of your fist
Это размер твоего кулака
I can tell you first hand
Я могу сказать тебе это из первых рук
I know how that glove fits
Я знаю, как сидит эта перчатка.
It takes your whole life just
Вся твоя жизнь уходит
To teach it two tricks:
На то, чтобы научить его двум трюкам:
It beats and it attacks
Оно бьется и атакует.
And in between is all of love
А между ними-вся любовь.
And loss, attraction
И потеря, притяжение.
You live your life between contractions
Ты живешь между схватками.
And you and I we do just that
И ты и я мы делаем именно это
(Chorus)What if I could cure me of you?
(Припев)что, если бы я мог исцелить себя от тебя?
Am I so sure which pill I'd choose?
Я так уверен, какую таблетку выбрать?
Maybe I'm happier with half of you
Может быть, я счастливее с половиной тебя.
Than I'd be with clean
Чем я был бы с чистым
But empty rooms
Но пустые комнаты ...
In the mess it's made of us
В том беспорядке, что он сотворил из нас.
There's still so much to lose
Еще так много можно потерять.
The key I swallowed
Я проглотил ключ.
The lock you picked
Замок, который ты вскрыл.
All these spinning bottles
Все эти вращающиеся бутылки
And I'm still the mark you missed
И я все еще та метка, которую ты упустил.
We should be a settle argument
Мы должны уладить спор.
But I can't do that
Но я не могу этого сделать.
I can't remove the screws
Я не могу выкрутить шурупы.
Of my own youth
Моей собственной юности.
Can't just pull out all the
Я не могу просто вытащить все ...
Fuses and start new
Предохранители и начать заново
Can't erase and can't undo
Не могу стереть и не могу отменить.
My past with you
Мое прошлое с тобой.
And I know it's
И я знаю, что это ...
It's not the sort of thing you're
Это не то, чем ты занимаешься.
Supposed to show if
Предполагалось показать, если ...
You can you're supposed
Ты можешь ты должен
To try to let it go, you
Чтобы попытаться отпустить это, ты ...
Just shoulder what you can
Просто бери на себя все что можешь
And soldier through
И солдат насквозь.
What if I could cure me of you?
Что, если бы я мог исцелить себя от тебя?
Am I so sure which pill I'd choose?
Я так уверен, какую таблетку выбрать?
Maybe I'm happier with half of you
Может быть, я счастливее с половиной тебя.
Than I'd be with clean
Чем я был бы с чистым
But empty rooms
Но пустые комнаты ...
In the mess it's made of us
В том беспорядке, что он сотворил из нас.
There's still so much to lose
Еще так много можно потерять.
I get this feeling
У меня такое чувство
When I'm far away from home
Когда я далеко от дома
That I don't know
Этого я не знаю.
The girl I'd be if we'd
Той девушкой, которой я была бы, если бы мы
Left well enough alone
Оставили ее в покое.
But well is well enough?
Но достаточно ли хорошо?
What is well enough alone?
Что хорошо в одиночестве?





Writer(s): Andrew Egan Thompson, Dessa Margret Wander, Michael John Mccrindle, Aaron Matthew Mader


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.