Dessie O'Halloran - Patsy Fagan - traduction des paroles en allemand

Patsy Fagan - Dessie O'Hallorantraduction en allemand




Patsy Fagan
Patsy Fagan
I'm working here in Glasgow, I've got a decent job
Ich arbeite hier in Glasgow, ich hab 'nen anständ'gen Job
I'm carrying bricks and mortar and the pay is fifteen bob
Ich trage Ziegel und Mörtel und der Lohn ist fünfzehn Bob
I rise up in the mornin', I get up with the lark
Ich steh' auf in der Früh', steh' auf mit der Lerche wach
And when I'm walking' down the street, you can hear the girls remark
Und wenn ich die Straße 'runtergeh', kannst du die Mädels reden hör'n
Hello Patsy Fagan you can hear the girls all cry
Hallo Patsy Fagan, hörst du die Mädels alle schrei'n
Hello Patsy Fagan, you're the apple of me eye
Hallo Patsy Fagan, du bist mein Augenstern
You're a decent boy from Ireland, there's no one can deny
Du bist 'n anständ'ger Kerl aus Irland, das kann keiner bestreit'n
You're a rare'm tare'm devil may care, m decent Irish boy"
Du bist ein selt'ner, verweg'ner Teufelskerl, ein anständ'ger irischer Junge"
Well the day that I left Ireland, 'twas many months ago
Nun, der Tag, als ich Irland verließ, ist viele Monde her
I left my home in Ulster where the pigs and praties grow
Ich verließ mein Heim in Ulster, wo Schweine und Kartoffeln gedeih'n
Since I left old Ireland, it's always been my plan
Seit ich das alte Irland verließ, war's immer schon mein Plan
To let you people see that I'm a decent Irishman
Euch Leuten zu zeigen, dass ich ein anständ'ger Ire bin
Hello Patsy Fagan you can hear the girls all cry
Hallo Patsy Fagan, hörst du die Mädels alle schrei'n
Hello Patsy Fagan, you're the apple of me eye
Hallo Patsy Fagan, du bist mein Augenstern
You're a decent boy from Ireland, there's no one can deny
Du bist 'n anständ'ger Kerl aus Irland, das kann keiner bestreit'n
You're a rare'm tare'm devil may care, m decent Irish boy"
Du bist ein selt'ner, verweg'ner Teufelskerl, ein anständ'ger irischer Junge"
Now if there's one among you would like to marry me
Nun, wenn eine unter euch mich heiraten mag
I'll take you to my little home across the Irish sea
Nehm' ich dich mit in mein kleines Heim jenseits der Irischen See
I'll dress you up in satin and do i'll the best I can
Ich kleid' dich dann in Satin und tu' mein Allerbestes dran
And let the people see that I'm a decent Irishman
Und lass' die Leute seh'n, dass ich ein anständ'ger Ire bin
"Hello Patsy Fagan" you can hear the girls all cry
"Hallo Patsy Fagan", hörst du die Mädels alle schrei'n
"Hello Patsy Fagan, you're the apple of me eye
"Hallo Patsy Fagan, du bist mein Augenstern
You're a decent boy from Ireland, there's no one can deny
Du bist 'n anständ'ger Kerl aus Irland, das kann keiner bestreit'n
You're a rare'm tare'm devil may care, m decent Irish boy"
Du bist ein selt'ner, verweg'ner Teufelskerl, ein anständ'ger irischer Junge"





Writer(s): Liz Kane, James Murray, Sharon Shannon, Mary Shannon, Dessie O'halloran, Jordan Kathy, Byrne Lloyd, O'flynn Ronnie, Lunny Donal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.