Paroles et traduction Dessy - Secrets
(Come
on)
All
you
killers
on
your
killing
sprees
(давай
же)
все
вы,
убийцы,
в
своих
убийственных
кутежах
(Come
on)
A
massacre's
the
new
American
dream
(Давай
же)
резня
- это
новая
американская
мечта
.
(Come
on)
And
all
the
kids
on
the
murder
scene
(Давай
же)
и
все
дети
на
месте
убийства.
A
massacre,
the
new
American
dream
Резня,
новая
американская
мечта.
Fed
lies
since
the
day
I
was
conceived
Меня
кормили
ложью
с
того
самого
дня,
как
я
была
зачата.
A
bastard
son,
a
rebel,
now
look
at
me
Незаконнорожденный
сын,
бунтарь,
посмотри
на
меня!
Went
from
homeless
to
your
TV
screen
Прошел
путь
от
бездомного
до
экрана
Вашего
телевизора
How's
this
for
the
American
dream?
Как
насчет
американской
мечты?
Feed
pills
to
society
Скормите
обществу
таблетки.
Give
you
a
gun,
now
there's
a
killing
spree
Я
дам
тебе
пистолет,
и
начнется
кровавая
расправа.
I've
given
up
on
America's
racist
agenda
Я
отказался
от
расистских
планов
Америки.
I'm
fucked
up
from
prescriptions
and
antidepressants
Я
в
хлам
от
рецептов
и
антидепрессантов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Keller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.