Dest - HAYALET - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dest - HAYALET




HAYALET
GHOST
Uzak tuttum seni gözlerden
I kept you away from prying eyes
Düşündüm sana bi' şans vermem
I thought I shouldn't give you a chance
Biraz durgunum bir kaç gündür
I've been a little down for a few days
Döndü terse dünya oldu cehennem
The world turned upside down, became hell
Düşündüm her saat
I thought about you every hour
Yoruldum bende
I'm tired too
Her yerde insan
People everywhere
Oldum hayalet
I became a ghost
Bu nasıl bi aşk
What kind of love is this
Savaştım herhalde
I fought I guess
Sende yok ki vicdan
You have no conscience
Ben n'apıcam seninle
What am I going to do with you
İster beni göm vazgeç
Either bury me, give up
İster beni sev dans et
Or love me, dance
Mutluluk istiyor mu cesaret
Does happiness require courage
Sensiz oldum bir hayalet
I became a ghost without you
İster beni göm vazgeç
Either bury me, give up
İster beni sev dans et
Or love me, dance
Mutluluk istiyor mu cesaret
Does happiness require courage
Sensiz oldum bir hayalet
I became a ghost without you
Beni hiç görmedin zaten
You never saw me anyway
Oldum hayalet hayalet
I became a ghost, a ghost
Düşündüm kaldım öyle bazen
I thought, I stayed like that sometimes
Daldım hayale hayale
I drifted into dreams, into dreams
Beni hiç görmedin zaten
You never saw me anyway
Oldum hayalet hayalet
I became a ghost, a ghost
Düşündüm kaldım öyle bazen
I thought, I stayed like that sometimes
Bi' kere sormadan yanıma gel
Come to me without asking, just once
Sıkıldım özlemekten
I'm tired of missing you
Yeter bak bir kere gülümsemen
It's enough, just smile once
Yaşadım sonunu düşünmeden ben
I lived without thinking about the end
Geceler güneşi sorun eder
The nights question the sun
Peki neden hep ödetir bana bedel
So why does it always make me pay the price
Yanında duran tüm kardeşlerin hepsi
All the brothers standing by your side
Gün gelir seni de yalan eder
One day they will betray you too
Hala aynı şehir hala aynı mahalledeyim
Still in the same city, still in the same neighborhood
Değişen tek bir şey var o da artık aynı değil
Only one thing has changed, and that's not the same anymore
Gittiler birer birer ama hiç umrumda değil
They left one by one, but I don't care
İnan sen dışında hiç kimseyi özlemedim
Believe me, I haven't missed anyone but you
Söyle ne kaldı ki benden
Tell me, what's left of me
Kalanlar gidenler
Those who remain, those who left
Hep bi' karanlık içimde
Always a darkness inside me
Yalandan gülüşler
Fake smiles
Çok gülerdim içten
I used to laugh genuinely
Tabi hepsi geçti benden
Of course, it all passed me by
Beni üzen şeydi gerçek
The truth was what hurt me
Artık ben sana güvenmem
I won't trust you anymore
Ben sana güvenmem
I won't trust you anymore
Ben sana güvenmem
I won't trust you anymore
Beni hiç görmedin zaten
You never saw me anyway
Oldum hayalet hayalet
I became a ghost, a ghost
Düşündüm kaldım öyle bazen
I thought, I stayed like that sometimes
Daldım hayale hayale
I drifted into dreams, into dreams
Beni hiç görmedin zaten
You never saw me anyway
Oldum hayalet hayalet
I became a ghost, a ghost
Düşündüm kaldım öyle bazen
I thought, I stayed like that sometimes





Writer(s): Görkem Göktuğ Güleç

Dest - HAYALET
Album
HAYALET
date de sortie
09-09-2024



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.