Paroles et traduction Destan & Sivan Perwer - Tembura Mın
Tebaxa
1996'an
ez
li
welat
bum
I
returned
to
my
homeland
from
exile
in
1996
Evara
hênik,
bayê
rojava
gelek
xweş
e
The
air
is
still
beautiful,
the
west
wind
is
so
pleasant
Li
serê
selahaddin
mesif
On
top
of
Salahaddin's
mosque
Me
li
bajarê
hewlerê
dineheriya
We
were
looking
at
the
city
of
Erbil
Û
ez
û
tembura
xwe
bihevra
mijûl
bun
And
my
Tanbur
and
I
enjoyed
each
other's
company
Tembura
min,hevala
min,bê
kesa
min,delala
min
My
Tanbur,
my
friend,
my
confidant,
my
messenger
Gava
bêjim
ez
derdê
xwe,
When
I
tell
you
my
troubles,
Te
datînim
ser
çoka
xwe
You
listen
intently
Te
ra
bêjim
derd
û
kula,
I
tell
you
my
sorrows
and
my
pain,
Tembura
min,
hevala
min
My
Tanbur,
my
friend
Tembura
min,
tu
hevala
min
e
My
Tanbur,
you
are
my
friend
Welatê
min
par
par
maye
My
homeland
is
in
pieces
Gelê
min
tene
ne
çar
maye
My
people
are
scattered
and
lost
Dikim
nakim
kan
ras
nabe
I
cry
and
cry,
but
it
doesn't
help
Bo
çi
yekîtîye
me
nabe
Why
can't
we
unite?
Wa
xwudêyo
ev
çi
hale
Oh
God,
what
is
this
situation?
Bo
çi
nade
me
mecele
Why
don't
you
give
us
a
chance?
Me
ne
doste
ne
hevale
We
are
not
friends
or
companions
Hêvî
nû
xem,
nû
xeyale
Only
hope,
new
dreams,
new
fantasies
Têle
zirav,tu
dinalî,
Slender
string,
you
are
wise,
Baş
dizanî
bî
vi
halî
You
know
this
situation
well
Tembura
min,
em
bi
bêjin
belki
bihar
bixemilî
My
Tanbur,
let
us
sing,
perhaps
spring
will
come
Gava
bihar
bixemilî,
When
spring
comes,
Ez
bilbil
im,tu
ji
gulî
I
will
be
the
nightingale,
you
will
be
the
rose
Tembura
min,
hevala
min,
My
Tanbur,
my
friend,
Be
kesa
min,nalîna
min
My
confidant,
my
lament
Tembura
min,
ka
em
bêjin,
delalek,
My
Tanbur,
when
we
sing,
as
messengers,
Dengê
min
u
te
buye
erdê
belav
be.
Your
voice
and
mine
will
spread
across
the
land.
Bikevin
guhen
qirej,
Let
us
sing
beautiful
songs,
Da
ku
xweşi
u
rindi
bikeve
So
that
they
will
bring
joy
and
pleasure
Dilê
mirovan.
hevala
min,
To
the
hearts
of
people,
my
friend,
Bê
kesa
min,nalina
min
My
confidant,
my
lament
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dalshad Said, Sivan Perwer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.