Destan - Karagülüm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Destan - Karagülüm




Karagülüm
Моя Черная Роза
Bekleme beni
Не жди меня,
Yüreğim ezik kadere yenik bir haldeyim
Сердце разбито, судьбе подвластно.
Dönemem inan
Не вернусь, поверь,
Acılarımla ölümün elindeyim
В руках смерти я, в муках ужасных.
Bu karabatak
Этот злой рок
Aramıza kar içimize kor düşürdü yar
Между нами холод, в душе - пожары.
Dayanamam of
Не вынесу, нет,
Bu kötü kader bizi bitirdi yar
Эта злая судьба нас с тобой раздавила.
Sonumuzu bile yazmışlar
Нашу судьбу давно прописали,
Bizi çoktan asmışlar
Нас с тобой уж давно повесили,
Kara gülüm sana kıymışlar
Над моей черной розой надругались,
Acımasız kullar
Рабы бессердечные.
Sonumuzu bile yazmışlar
Нашу судьбу давно прописали,
Bizi çoktan asmışlar
Нас с тобой уж давно повесили,
Kara gülüm sana kıymışlar
Над моей черной розой надругались,
Yukarıda allah var
Аллах все видит свыше.
Bekleme beni
Не жди меня,
Yüreğim ezik kadere yenik bir haldeyim
Сердце разбито, судьбе подвластно.
Dönemem inan
Не вернусь, поверь,
Acılarımla ölümün elindeyim
В руках смерти я, в муках ужасных.
Bu karabatak
Этот злой рок
Aramıza kar içimize kor düşürdü yar
Между нами холод, в душе - пожары.
Dayanamam of
Не вынесу, нет,
Bu kötü kader bizi bitirdi yar
Эта злая судьба нас с тобой раздавила.
Sonumuzu bile yazmışlar
Нашу судьбу давно прописали,
Bizi çoktan asmışlar
Нас с тобой уж давно повесили,
Kara gülüm sana kıymışlar
Над моей черной розой надругались,
Acımasız kullar
Рабы бессердечные.
Sonumuzu bile yazmışlar
Нашу судьбу давно прописали,
Bizi çoktan asmışlar
Нас с тобой уж давно повесили,
Kara gülüm sana kıymışlar
Над моей черной розой надругались,
Yukarıda allah var
Аллах все видит свыше.
Sonumuzu bile yazmışlar
Нашу судьбу давно прописали,
Bizi çoktan asmışlar
Нас с тобой уж давно повесили,
Kara gülüm sana kıymışlar
Над моей черной розой надругались,
Acımasız kullar
Рабы бессердечные.
Sonumuzu bile yazmışlar
Нашу судьбу давно прописали,
Bizi çoktan asmışlar
Нас с тобой уж давно повесили,
Kara gülüm sana kıymışlar
Над моей черной розой надругались,
Acımasız kullar
Рабы бессердечные.
Sonumuzu bile yazmışlar
Нашу судьбу давно прописали,
Bizi çoktan asmışlar
Нас с тобой уж давно повесили,
Kara gülüm sana kıymışlar
Над моей черной розой надругались,
Yukarıda allah var
Аллах все видит свыше.





Writer(s): Mehmet Hakan Balci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.