Paroles et traduction Destino Perdido - Maracas
Les
voy
a
contar
la
historia
de
dos
muchachos
I'm
going
to
tell
you
the
story
of
two
boys
Que
en
su
juventud
Who
in
their
youth
Solían
llevar
serenata
a
la
misma
chica
Used
to
serenade
the
same
girl
El
tiempo
los
separó
Time
separated
them
Y
fue
también
el
tiempo
el
que
se
encargó
de
encontrarlos
otras
vez
And
it
was
also
time
that
took
care
of
finding
them
again
Y
esto
fue
lo
que
sucedió
And
this
is
what
happened
En
su
reencuentro
In
their
reunion
Amigo
ven,
te
invito
una
copa
Friend,
come,
I'll
buy
you
a
drink
Ya
no
tomo
I
don't
drink
anymore
No
tomas,
bien,
te
invito
un
café
You
don't
drink,
fine,
I'll
buy
you
a
coffee
Quiero
recordar
la
época
loca
I
want
to
remember
the
crazy
time
De
ayer
cuando
teníamos
16
Of
yesterday
when
we
were
16
Bien,
dime,
¿qué
ha
pasado
con
tu
esposa?
Okay,
tell
me,
what
happened
to
your
wife?
Mmm,
nos
divorciamos
Mmm,
we
divorced
Seguro
te
dejó
por
ser
infiel
She
surely
left
you
for
being
unfaithful
¿Qué
comes
que
adivinas?
What
did
you
eat
that
you're
so
good
at
guessing?
Recuerdo
que
yo
le
mandaba
rosas
I
remember
that
I
used
to
send
her
roses
Pero
la
conquistó
más
tu
clavel
But
you
won
her
over
with
your
carnations
Llevemos
juntos
serenata
Let's
sing
a
serenade
together
Juntos
hasta
el
balcón
aquel
Together
to
the
balcony
Tú
la
guitarra
y
yo
maracas
You
play
the
guitar
and
I'll
play
the
maracas
Ella
15
y
nosotros
16
She
was
15
and
we
were
16
Llevemos
juntos
serenata
Let's
sing
a
serenade
together
Juntos
hasta
el
balcón
aquel
Together
to
the
balcony
Yo
la
guitarra
y
tú
maracas
I'll
play
the
guitar
and
you
play
the
maracas
Ella
15
y
nosotros
16
She
was
15
and
we
were
16
Solo
por
ser
mi
amigo
te
confieso
Just
because
you're
my
friend,
I'll
confess
Me
divorcié
mas
nunca
la
olvidé
I
got
divorced
but
I
never
forgot
her
Extraño
su
mirar,
sueño
el
regreso
I
miss
her
look,
I
dream
of
her
return
Le
amo
más
que
cuando
me
casé
I
love
her
more
than
when
I
married
her
Llevemos
juntos
serenata
Let's
sing
a
serenade
together
Esto
lo
debe
de
saber
She
needs
to
know
this
No,
no
tiene
caso
No,
there's
no
point
Yo
la
guitarra
y
tú
maracas
I'll
play
the
guitar
and
you
play
the
maracas
Conquístala,
ámala
Win
her
back,
love
her
Como
cuando
teníamos
16
Like
when
we
were
16
Llevemos
juntos
serenata
Let's
sing
a
serenade
together
Juntos
hasta
el
balcón
aquel
Together
to
the
balcony
Tú
la
guitarra
y
yo
maracas
You
play
the
guitar
and
I'll
play
the
maracas
Ella
15
y
nosotros
16
She
was
15
and
we
were
16
Como
cuando
teníamos
16
Like
when
we
were
16
Como
cuando
teníamos
16
Like
when
we
were
16
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Manuel Figueroa Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.