Paroles et traduction Destino Perdido - Te Invito al Coto
Te Invito al Coto
I Invite You to the Bar
Yo
no
he
podido
olvidar
aquella
noche
I
haven't
been
able
to
forget
that
night
Cuando
te
conocí
en
aquel
café
When
I
met
you
at
that
coffee
shop
Estabas
sola
sentada
en
esa
mesa
You
were
sitting
alone
at
that
table
Y
tu
belleza
me
cautivó
And
your
beauty
captivated
me
De
pronto
empezaste
a
llorar
Suddenly
you
started
to
cry
Me
acerqué
y
te
pregunté
cómo
estás
I
approached
you
and
asked
you
how
you
were
Me
dijiste
que
me
fuera
de
ahí
You
told
me
to
get
out
of
there
Me
mandaste
a
volar
You
told
me
to
take
a
hike
Al
poco
rato
tú
te
tranquilizaste
After
a
while
you
calmed
down
Fuiste
a
mi
mesa
para
platicar
You
came
to
my
table
to
talk
Me
dijiste
que
tu
chavo
te
ha
engañado
You
told
me
that
your
boyfriend
had
cheated
on
you
Y
por
eso
te
sientes
muy
mal
And
that's
why
you
feel
so
bad
Vamos,
no
es
tiempo
de
llorar
Come
on,
it's
not
time
to
cry
Vamos,
ven,
te
invito
a
cotorrear
Come
on,
come,
I
invite
you
to
chat
No
tiene
caso
que
estés
ahí
There's
no
point
in
you
being
there
Vente,
vamos
ya
Come
on,
let's
go
Y
yo
no
he
podido
olvidar
aquella
nena
And
I
haven't
been
able
to
forget
that
girl
Cuando
la
conocí
en
aquel
café
When
I
met
her
at
that
coffee
shop
Ni
siquiera
su
nombre
le
he
preguntado
I
didn't
even
ask
her
name
De
esa
chica
yo
me
enamoré
I
fell
in
love
with
that
girl
Vamos,
ven,
te
invito
a
cotorrear
Come
on,
come,
I
invite
you
to
chat
No
tiene
caso
que
estés
ahí
There's
no
point
in
you
being
there
La
noche
se
hizo
para
los
dos
The
night
was
made
for
the
two
of
us
Vente,
vamos
ya
Come
on,
let's
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): status quo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.