Destino Perdido - Vamos a Platicar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Destino Perdido - Vamos a Platicar




Vamos a Platicar
Давай поговорим
Si me quieres, yo te quiero
Если ты любишь меня, я люблю тебя
¿Por qué nos tenemos que hacer tanto daño?
Зачем нам причинять друг другу столько боли?
Ven, tenemos que platicar
Пойдем, нам надо поговорить
No, no qué te pasa, ya no eres la misma
Нет, не знаю, что с тобой происходит, ты уже не та
Te siento tan fría, dime en qué he fallado
Ты стала такой холодной, скажи, в чем я ошибся
Ven, tenemos que platicar
Пойдем, нам надо поговорить
que no he sido
Знаю, что я не был
El hombre perfecto que habías tu soñado
Идеальным мужчиной, которого ты себе рисовала
que te he fallado
Знаю, что я подвел тебя
Ven, es momento de hablar
Пойдем, пора поговорить
Dices que ya no me quieres, ya no
Ты говоришь, что больше не любишь меня, хватит
Que estás harta de vivir así, yo también
Что ты устала так жить, я тоже
Que siempre estamos peleando y es por nada
Мы вечно ссоримся и все впустую
Que nos urge que nos separemos y yo
Нам срочно нужно расстаться, тебе и мне
Es por el bien de los dos
Это ради нашего блага
Bien, si así lo quieres
Хорошо, если ты так хочешь
Ya no te detengo tan solo acepta que también has fallado
Я не буду тебя удерживать, только признай, что и ты виновата
Y verás que te va a ir muy bien
И ты увидишь, что у тебя все будет хорошо
Si me quieres, yo te quiero
Если ты любишь меня, я люблю тебя
¿Por qué nos tenemos que hacer tanto daño?
Зачем нам причинять друг другу столько боли?
Ven, tenemos que platicar
Пойдем, нам надо поговорить
que ya no pude hacer nada por salvar nuestra relación
Знаю, что уже ничего не смогу сделать, чтобы спасти наши отношения
Tan solo te pido que nunca te olvides
Только прошу, никогда не забывай
De todo lo que vivimos y yo
Обо всем, что мы пережили, ты и я
De lo que vivimos los dos
Обо всем, что мы пережили вдвоем
Dices que ya no me quieres, ya no
Ты говоришь, что больше не любишь меня, хватит
Que estás harta de vivir así, yo también de verás
Что ты устала так жить, я тоже ведь тоже
Que siempre estamos peleando y es por nada
Мы вечно ссоримся и все впустую
Que nos urge que nos separemos y yo
Нам срочно нужно расстаться, тебе и мне
Es por el bien de los dos
Это ради нашего блага
El bien de los dos
Нашего обоих блага





Writer(s): Angel Martinez Leal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.