Destino San Javier feat. Nahuel Pennisi - Mujer, Niña y Amiga (feat. Nahuel Pennisi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Destino San Javier feat. Nahuel Pennisi - Mujer, Niña y Amiga (feat. Nahuel Pennisi)




Mujer, Niña y Amiga (feat. Nahuel Pennisi)
Woman, Girl and Friend (feat. Nahuel Pennisi)
Naña
Naña
Lara lara la-ah-ia
Lara lara la-ah-ia
La-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra
Lararara ra-ia ei-ra nae-ia
Lararara ra-ia ei-ra nae-ia
Dejame soñar contigo en esta noche
Let me dream about you tonight
Quiero yo encender luceros en el cielo
I want to light the stars in the sky
Para grabar tu nombre en cada estrella
To engrave your name on every star
Para gritar lo mucho que te quiero
To shout how much I love you
Cuando llegue el día, hallarte aquí a mi lado
When the day comes, find you here by my side
Dejame soñarlo que esto no es cierto
Let me dream it, I know this isn't true
Porque lo cierto apenas son instantes
Because the truth is just moments
Vivir de sueños es lo vedadero
Living in dreams is the real thing
Dulce, paloma de mi alma
Sweet, dove of my soul
Sueño que se hizo realidad
Dream that came true
Mía, por siempre solo mía
Mine, forever only mine
Mujer, niña y amiga
Woman, girl and friend
Mía, por siempre solo mía
Mine, forever only mine
Mujer, niña y amiga
Woman, girl and friend
Son tantos recuerdos que llevo conmigo
There are so many memories I carry with me
De esas viejas tardes que ibamos al río
From those old afternoons we went to the river
Para mirarnos sin decirnos nada
To look at each other without saying anything
Para querernos con nuestras miradas
To love each other with our gazes
No hay amor más grande que el que yo te he dado
There is no greater love than the one I have given you
Ni hay hombre que te ame como yo te he amado
Nor is there a man who loves you like I have loved you
Yo soy tan tuyo, como tu eres mía
I am as much yours, as you are mine
Y ni la muerte habrá de separarnos
And not even death will separate us
Dulce, paloma de mi alma
Sweet, dove of my soul
Sueño que se hace realidad
Dream that comes true
Mía por siempre solo mía
Mine forever only mine
Mujer, niña y amiga
Woman, girl and friend
Mía por siempre solo mía
Mine forever only mine
Mujer, niña y amiga
Woman, girl and friend





Writer(s): Robustiano Figueroa Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.