Paroles et traduction Destino San Javier feat. Nahuel Pennisi - Mujer, Niña y Amiga (feat. Nahuel Pennisi)
Mujer, Niña y Amiga (feat. Nahuel Pennisi)
Женщина, девочка и подруга (совместно с Nahuel Pennisi)
Lara
lara
la-ah-ia
Ля-ля-ля-ах-ия
Lararara
ra-ia
ei-ra
nae-ia
Ля-ра-ра-ра-ия
эй-ра
нэ-ия
Dejame
soñar
contigo
en
esta
noche
Дай
мне
помечтать
о
тебе
в
эту
ночь
Quiero
yo
encender
luceros
en
el
cielo
Хочу
я
зажечь
светила
на
небе
Para
grabar
tu
nombre
en
cada
estrella
Чтобы
выгравировать
твое
имя
на
каждой
звезде
Para
gritar
lo
mucho
que
te
quiero
Чтобы
кричать,
как
сильно
я
тебя
люблю
Cuando
llegue
el
día,
hallarte
aquí
a
mi
lado
Когда
придет
день,
найти
тебя
здесь,
рядом
со
мной
Dejame
soñarlo
sé
que
esto
no
es
cierto
Дай
мне
помечтать,
я
знаю,
что
это
неправда
Porque
lo
cierto
apenas
son
instantes
Потому
что
правда
- это
лишь
мгновения
Vivir
de
sueños
es
lo
vedadero
Жить
мечтами
- вот
что
истинно
Dulce,
paloma
de
mi
alma
Сладкая,
голубка
души
моей
Sueño
que
se
hizo
realidad
Мечта,
ставшая
явью
Mía,
por
siempre
solo
mía
Моя
навсегда,
только
моя
Mujer,
niña
y
amiga
Женщина,
девочка
и
подруга
Mía,
por
siempre
solo
mía
Моя
навсегда,
только
моя
Mujer,
niña
y
amiga
Женщина,
девочка
и
подруга
Son
tantos
recuerdos
que
llevo
conmigo
Так
много
воспоминаний
я
храню
с
собой
De
esas
viejas
tardes
que
ibamos
al
río
Тех
старых
дней,
когда
мы
ходили
на
реку
Para
mirarnos
sin
decirnos
nada
Чтобы
смотреть
друг
на
друга,
не
говоря
ни
слова
Para
querernos
con
nuestras
miradas
Чтобы
любить
друг
друга
нашими
взглядами
No
hay
amor
más
grande
que
el
que
yo
te
he
dado
Нет
большей
любви,
чем
та,
что
я
отдал
тебе
Ni
hay
hombre
que
te
ame
como
yo
te
he
amado
И
нет
человека,
который
любил
бы
тебя
так,
как
я
любил
Yo
soy
tan
tuyo,
como
tu
eres
mía
Я
весь
твой,
как
и
ты
моя
Y
ni
la
muerte
habrá
de
separarnos
И
даже
смерть
не
разлучит
нас
Dulce,
paloma
de
mi
alma
Сладкая,
голубка
души
моей
Sueño
que
se
hace
realidad
Мечта,
ставшая
явью
Mía
por
siempre
solo
mía
Моя
навсегда,
только
моя
Mujer,
niña
y
amiga
Женщина,
девочка
и
подруга
Mía
por
siempre
solo
mía
Моя
навсегда,
только
моя
Mujer,
niña
y
amiga
Женщина,
девочка
и
подруга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robustiano Figueroa Reyes
Album
Instinto
date de sortie
12-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.