Paroles et traduction Destino San Javier - A Monteros
A
ella
que
le
gusta
que
todos
la
nombren
О
ней,
которая
любит,
чтобы
все
её
называли
Con
una
guitarra
y
un
bombo
legüero
С
гитарой
и
барабаном
легуэро
A
ella
que
le
gusta
que
le
enciendan
coplas
О
ней,
которая
любит,
чтобы
ей
пели
песни
Por
eso
te
nombra
mi
canto,
monteros
Поэтому
моя
песня
называет
тебя,
Монтерос
A
ella
que
le
gusta
que
le
enciendan
coplas
О
ней,
которая
любит,
чтобы
ей
пели
песни
Por
eso
te
nombra
mi
canto,
monteros
Поэтому
моя
песня
называет
тебя,
Монтерос
A
ella
que
me
viera
de
chango,
mirando
О
ней,
которая
видела
меня
мальчишкой,
смотрящим
Al
ingenio
tibio,
corazón
de
hierro
На
тёплый
завод,
сердце
из
железа
A
ella
que
las
cañas
la
visten
de
verde
О
ней,
которую
тростник
одевает
в
зелень
Por
eso
te
nombra
mi
canto,
monteros
Поэтому
моя
песня
называет
тебя,
Монтерос
A
ella
que
las
cañas
la
visten
de
verde
О
ней,
которую
тростник
одевает
в
зелень
Por
eso
te
nombra
mi
canto,
monteros
Поэтому
моя
песня
называет
тебя,
Монтерос
Y
más
dulce
que
tu
guarapo
И
слаще,
чем
твой
гуарапо
Son
las
niñas
que
hay
en
tu
pueblo
Девушки,
что
живут
в
твоём
городе
Sé
que
por
tus
venas
de
azúcar
despiertas
Я
знаю,
что
по
твоим
сахарным
венам
пробуждается
Toda
la
alegría,
mi
linda
monteros
Вся
радость,
моя
прекрасная
Монтерос
Toda
la
alegría,
mi
linda
monteros
Вся
радость,
моя
прекрасная
Монтерос
A
ella
que
el
poeta,
la
vio
tempranera
О
ней,
которую
поэт
увидел
рано
утром
Tarareando
duendes
de
vinos
pateros
Напевающей
мелодии
виноделов
Y
dejó
en
su
cielo
la
rosa
galana
И
оставил
в
её
небе
прекрасную
розу
Por
eso
te
nombra
mi
canto,
monteros
Поэтому
моя
песня
называет
тебя,
Монтерос
Y
dejó
en
su
cielo
la
rosa
galana
И
оставил
в
её
небе
прекрасную
розу
Por
eso
te
nombra
mi
canto,
monteros
Поэтому
моя
песня
называет
тебя,
Монтерос
A
ella,
que
en
noviembre
les
pide
a
los
grillos
О
ней,
которая
в
ноябре
просит
у
сверчков
Otra
vez
el
canto
del
hombre
zafrero
Снова
песню
сборщика
сахарного
тростника
A
ella
que
las
cañas
la
visten
de
verde
О
ней,
которую
тростник
одевает
в
зелень
Por
eso
te
nombra
mi
canto,
monteros
Поэтому
моя
песня
называет
тебя,
Монтерос
A
ella
que
las
cañas
la
visten
de
verde
О
ней,
которую
тростник
одевает
в
зелень
Por
eso
te
nombra
mi
canto,
monteros
Поэтому
моя
песня
называет
тебя,
Монтерос
Y
más
dulce
que
tu
guarapo
И
слаще,
чем
твой
гуарапо
Son
las
niñas
que
hay
en
tu
pueblo
Девушки,
что
живут
в
твоём
городе
Sé
que
por
tus
venas
de
azúcar
despiertas
Я
знаю,
что
по
твоим
сахарным
венам
пробуждается
Toda
la
alegría,
mi
linda
monteros
Вся
радость,
моя
прекрасная
Монтерос
Toda
la
alegría,
mi
linda
monteros
Вся
радость,
моя
прекрасная
Монтерос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chango Nieto, Pedro Favini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.