Paroles et traduction Destino San Javier - Aunque Ya No Vuelva a Verte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Ya No Vuelva a Verte
Хотя я тебя больше не увижу
Si
te
vi
Если
я
тебя
видел
En
el
banco
de
algún
parque,
no
me
acuerdo
На
скамейке
в
каком-то
парке,
не
помню
Te
soñé
Я
тебя
видел
во
сне
Pero
no
me
dura
mucho
tu
recuerdo,
uoh
Но
твое
воспоминание
недолго
длится,
уох
Todo
aquello
que
me
borra
la
sonrisa
Все
то,
что
стирает
мою
улыбку
Renové
mi
habitación
con
otra
brisa
Обновил
свою
комнату
другим
ветерком
Te
saqué
de
mi
memoria
en
otra
piel
Вычеркнул
тебя
из
памяти,
словно
сменил
кожу
Pero
no
me
contestó
tu
pensamiento
Но
мои
мысли
тебе
не
ответили
Poco
a
poco
la
palabra
con
el
tiempo
Постепенно
слова
со
временем
Y
por
más
que
quiera
hacerlo,
ya
no
puedo
И
как
бы
я
ни
хотел,
я
больше
не
могу
Volver
a
sentir
lo
mismo,
ya
no
puedo
Чувствовать
то
же
самое,
я
больше
не
могу
Ya
sabemos
que
será
mejor
así
Мы
уже
знаем,
что
так
будет
лучше
Y
aunque
ya
no
vuelva
a
verte
И
хотя
я
тебя
больше
не
увижу
Tengo
un
corazón
pendiente,
amor
Мое
сердце
все
еще
ждет,
любовь
моя
Nunca
pierdo
el
equilibrio
de
mi
soledad
Я
никогда
не
теряю
равновесия
своего
одиночества
Si
tú
y
yo,
ahora
estamos
solos
Если
ты
и
я,
теперь
мы
одни
Luego
de
intentarlo
todo,
amor
После
того,
как
перепробовали
все,
любовь
моя
Nuestras
almas
están
hechas
para
comenzar
Наши
души
созданы,
чтобы
начать
De
nuevo
a
amar
Снова
любить
Sabes
bien
Ты
хорошо
знаешь
Que
la
pena
forma
parte
del
camino
Что
печаль
— часть
пути
Las
heridas
sin
tenernos,
no
es
lo
mismo
Раны
друг
без
друга
— это
не
то
же
самое
Paso
a
paso,
a
desatarme
la
garganta
Шаг
за
шагом
развязывать
себе
горло
A
lanzarme
del
vacío
que
me
espanta
Бросаться
в
пустоту,
которая
меня
пугает
Y
a
seguir
la
vida,
porque
hay
que
seguir
И
продолжать
жить,
потому
что
нужно
продолжать
Y
aunque
ya
no
vuelva
a
verte
И
хотя
я
тебя
больше
не
увижу
Tengo
un
corazón
pendiente,
amor
Мое
сердце
все
еще
ждет,
любовь
моя
Nunca
pierdo
el
equilibrio
de
mi
soledad
Я
никогда
не
теряю
равновесия
своего
одиночества
Si
tú
y
yo,
ahora
estamos
solos
Если
ты
и
я,
теперь
мы
одни
Luego
de
intentarlo
todo,
amor
После
того,
как
перепробовали
все,
любовь
моя
Nuestras
almas
están
hechas
para
comenzar
Наши
души
созданы,
чтобы
начать
De
nuevo
a
amar
Снова
любить
Y
aunque
ya
no
vuelva
a
verte
И
хотя
я
тебя
больше
не
увижу
Tengo
un
corazón
pendiente,
amor
Мое
сердце
все
еще
ждет,
любовь
моя
Nunca
pierdo
el
equilibrio
de
mi
soledad
Я
никогда
не
теряю
равновесия
своего
одиночества
Si
tú
y
yo,
ahora
estamos
solos
Если
ты
и
я,
теперь
мы
одни
Luego
de
intentarlo
todo,
amor
После
того,
как
перепробовали
все,
любовь
моя
Nuestras
almas
están
hechas
para
comenzar
Наши
души
созданы,
чтобы
начать
De
nuevo
a
amar
Снова
любить
Aunque
ya
no
vuelva
a
verte
Хотя
я
тебя
больше
не
увижу
Aunque
ya
no
vuelva
a
verte
Хотя
я
тебя
больше
не
увижу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gianmarco Zignago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.