Destino San Javier - No Te Rindas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Destino San Javier - No Te Rindas




No Te Rindas
Не Сдавайся
Aunque la lluvia te nuble la risa
Даже если дождь затуманит твою улыбку,
Una carta en el fuego se vuelva ceniza
Письмо в огне превратится в пепел,
Y un viejo recuerdo sepa a soledad
И старое воспоминание будет отдавать одиночеством,
Viajan estrellas en noches de luna
Звезды путешествуют в лунные ночи,
Y el mar se desviste de pálida espuma
И море сбрасывает бледную пену,
Los árboles crecen una eternidad
Деревья растут целую вечность,
Las almas se curan
Души исцеляются.
No te rindas
Не сдавайся,
Es hermoso el camino
Путь прекрасен,
Y el tiempo es un río
И время - это река,
Que corre hacia la esperanza
Которая течет к надежде.
No te rindas
Не сдавайся,
Cuando duela el silencio
Когда больно от тишины,
Aquí me tendrás
Я буду рядом,
Yo no me iré jamás
Я никогда не уйду.
Nace otro día en los brazos del cielo
Новый день рождается в объятиях неба,
Se escriben canciones después de un te quiero
Песни пишутся после слов люблю тебя",
Si un sueño se duerme otro empezará
Если одна мечта уснет, другая начнется.
De las caídas se aprende de nuevo
Из падений мы учимся заново,
Crecemos más fuertes con horas de vuelo
Мы становимся сильнее с часами полета,
La vida te enseña a encontrar la verdad
Жизнь учит тебя находить истину,
Las almas se curan
Души исцеляются.
No te rindas
Не сдавайся,
Es hermoso el camino
Путь прекрасен,
Y el tiempo es un río
И время - это река,
Que corre hacia la esperanza
Которая течет к надежде.
No te rindas
Не сдавайся,
Cuando duela el silencio aquí
Когда больно от тишины,
Todo pasa y el amor llegará
Все проходит, и любовь придет,
Yo estoy contigo desde siempre hasta el final
Я с тобой всегда, до самого конца.
No te rindas
Не сдавайся,
Es hermoso el camino
Путь прекрасен,
Y el tiempo es un río
И время - это река,
Que corre hacia la esperanza
Которая течет к надежде.
No te rindas
Не сдавайся,
Cuando duela el silencio
Когда больно от тишины,
Aquí me tendrás
Я буду рядом.
Cuando duela el silencio
Когда больно от тишины,
Aquí me tendrás
Я буду рядом,
Yo no me iré jamás
Я никогда не уйду.





Writer(s): Maria Cristina De Giacomi, Silvio Oscar Furmanski, Gustavo Ariel Novello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.