Paroles et traduction Destino San Javier - Papá Querido Viejo
Papá Querido Viejo
My Dearest Old Dad
Después
de
veinte
años
After
twenty
years
La
vida
me
devuelve
Life
brings
me
back
Aquel
ansiado
amigo
That
longed-for
friend
Que
buscaba
y
no
fue
I
sought
and
never
found
Y
en
ese
tiempo
ingrato
And
in
that
ungrateful
time
Tú
estabas
a
mi
lado
You
were
by
my
side
Creyéndote
un
ausente
Thinking
you
were
absent
Un
día
te
encontré
One
day
I
found
you
Papá,
querido
viejo
Dad,
my
dearest
old
man
Muchacho,
amigo
mío
My
boy,
my
friend
Si
al
fin
soy
el
reflejo
If
I
am
finally
the
reflection
De
tu
escuela
de
ley
Of
your
school
of
law
Papá,
querido
viejo
Dad,
my
dearest
old
man
Qué
suerte
de
tenerte
What
luck
to
have
you
Vení,
pensemos
juntos
Come,
let's
think
together
Te
invito
yo
un
café
I'll
treat
you
to
coffee
¿Te
acordás,
aquel
día?
Mis
pantalones
largos
Do
you
remember
that
day?
My
long
pants
Si
estabas
más
contento
que
yo
con
estrenarlos
You
were
happier
than
me
to
see
me
wearing
them
Vení,
haceme
la
gauchada,
prestame
tu
experiencia
Come,
do
me
a
favor,
lend
me
your
experience
Que
pronto,
con
los
años,
también
seré
papá
Soon,
with
age,
I'll
be
a
dad
too
Y
quiero
que
mis
hijos
(papá,
querido
viejo)
And
I
want
my
children
(dad,
my
dearest
old
man)
Tengan
la
misma
escuela
(papá,
querido
viejo)
To
have
the
same
school
(dad,
my
dearest
old
man)
Que
soñaste
muy
joven
That
you
dreamed
of
so
young
De
muchacho,
nomás
As
a
young
man,
just
like
that
Papá,
querido
viejo
Dad,
my
dearest
old
man
Muchacho,
amigo
mío
My
boy,
my
friend
Si
al
fin
soy
el
reflejo
If
I
am
finally
the
reflection
De
tu
escuela
de
ley
Of
your
school
of
law
Papá,
querido
viejo
Dad,
my
dearest
old
man
Qué
suerte
de
tenerte
What
luck
to
have
you
Vení,
pensemos
juntos
Come,
let's
think
together
Te
invito
yo
un
café
I'll
treat
you
to
coffee
Papá,
querido
viejo
Dad,
my
dearest
old
man
Qué
suerte
de
tenerte
What
luck
to
have
you
Vení,
pensemos
juntos
Come,
let's
think
together
Te
invito
yo
un
café
I'll
treat
you
to
coffee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Alberto Favini, Miguel Angel Robles Ramallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.