Destino San Javier - Zamba del Poncho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Destino San Javier - Zamba del Poncho




Zamba del Poncho
Zamba del Poncho
El poncho de los telares
The poncho from the looms
En julio tiene su vuelta
Returns in July
Y el canto Catamarqueño
And the Catamarca song
Otra vez, está de fiesta
Is celebrating again
Y el canto Catamarqueño
And the Catamarca song
Otra vez, está de fiesta
Is celebrating again
Buscando horizontes nuevos
Searching for new horizons
Los que dejaron de verla
Those who left her behind
Los que extrañan todo el año
Those who miss her all year
Y se encuentran con su tierra
And find themselves with their land
Los que extrañan todo el año
Those who miss her all year
Y se encuentran con su tierra
And find themselves with their land
Llegó la Fiesta del Poncho
The Poncho Festival has arrived
La Virgen del Valle espera
The Virgin of the Valley awaits
Y nos llena de milagros
And fills us with miracles
Si le pedimos a ella
If we ask her
Que bendiga Catamarca
To bless Catamarca
Y a los que vienen de afuera
And those who come from afar
¡Segundita!
¡Segundita!
¡Adentro!
¡Adentro!
Sobre El Ancasti hay estrellas
Above El Ancasti, there are stars
Uniendo la noche al día
Joining night to day
Y braman todos los ranchos
And all the ranchos roar
Con sus hogueras prendidas
With their bonfires lit
Y braman todos los ranchos
And all the ranchos roar
Con sus hogueras prendidas
With their bonfires lit
El corazón bien caliente
The heart, warm and strong
Se encuentra con sus amores
Reunites with its loves
Y todas la voces, todas
And all the voices, all of them
Ponen al poncho colores
Paint the poncho with colors
Y todas la voces, todas
And all the voices, all of them
Ponen al poncho, colores (¡vuelta!)
Paint the poncho with colors (¡vuelta!)
Llegó la Fiesta del Poncho
The Poncho Festival has arrived
La Virgen del Valle espera
The Virgin of the Valley awaits
Y nos llena de milagros
And fills us with miracles
Si le pedimos a ella (¡bueno, bueno!)
If we ask her (¡bueno, bueno!)
Que bendiga Catamarca
To bless Catamarca
Y a los que vienen de afuera
And those who come from afar





Writer(s): Carlos Ernesto Bazan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.