Destiny Marko - Adiós, Goodbye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Destiny Marko - Adiós, Goodbye




Adiós, Goodbye
Goodbye
Lo que realmente importa en la vida
What's really important in life
No es como empiezas es como terminas
It's not how you start it's how you end
Pero el temor viene como un ladrón
But fear comes like a thief
Pa' robarte tus sueños y herir tu corazón
To steal your dreams and bruise your heart
Ya me canse de escuchar tus mentiras
I'm tired of hearing your lies
Oye temor esto aquí ya termina
Hey fear this is where it ends
Escúchame bien fue la última vez
Listen well this is the last
Nunca más te vuelvo a creer
Never again will I believe you
Aunque suena loco
Although it sounds crazy
Hoy mismo boto
Today I'm kicking you out
Este es tu aviso de desalojo
This is your eviction notice
No te quiero aquí
I don't want you here
Te tienes que ir
You have to go
Ya no tienes nada sobre mi, mi, mi, mi
You don't have any power over me, me, me, me
Por que solo quieres atención
Because you only want attention
Pero ya tu tiempo se acabó
But your time is up
Haz una media vuelta
Turn around
Te cierro la puerta
I'm closing the door on you
Ya no vuelvas hoy te digo adiós
Don't come back today I'm saying goodbye
Por que solo quieres atención
Because you only want attention
Pero ya tu tiempo se acabó
But your time is up
Haz una media vuelta
Turn around
Te cierro la puerta
I'm closing the door on you
Ya no vuelvas hoy te digo adiós
Don't come back today I'm saying goodbye
Si de repente tu te acuerdas de mi
If you suddenly remember me
No vengas más a buscarme
Don't come looking for me
Yo Tengo un amor que me hace vivir
I have a love that makes me live
Y vino pa' reemplazarte
And he came to replace you
Paralizaste todo mi existir
You paralyzed my whole being
Casi perdí, lo confieso
I almost lost everything, I confess
ya no tienes poder sobre mi
You no longer have power over me
Hoy te remuevo el acceso
Today, I revoke your access
Aunque suena loco
Although it sounds crazy
Hoy mismo boto
Today I'm kicking you out
Este es tu aviso de desalojo
This is your eviction notice
No te quiero aquí
I don't want you here
Te tienes que ir
You have to go
Ya no tienes nada sobre mi, mi, mi, mi
You don't have any power over me, me, me, me
Por que solo quieres atención
Because you only want attention
Pero ya tu tiempo se acabó
But your time is up
Haz una media vuelta
Turn around
Te cierro la puerta
I'm closing the door on you
Ya no vuelvas hoy te digo adiós
Don't come back today I'm saying goodbye
Por que solo quieres atención
Because you only want attention
Pero ya tu tiempo se acabó
But your time is up
Haz una media vuelta
Turn around
Te cierro la puerta
I'm closing the door on you
Ya no vuelvas hoy te digo adiós
Don't come back today I'm saying goodbye
Adios, goodbye
Goodbye
Don't worry bout me imma be alright
Don't worry about me I'll be fine
Adiós, goodbye
Goodbye
Ya no tienes parte in my life
You're no longer part of my life
Adios, goodbye
Goodbye
Don't worry bout me imma be alright
Don't worry about me I'll be fine
Adiós, goodbye
Goodbye
Ya no tienes parte in my life
You're no longer part of my life
Por que solo quieres atención
Because you only want attention
Pero ya tu tiempo se acabó
But your time is up
Haz una media vuelta
Turn around
Te cierro la puerta
I'm closing the door on you
Ya no vuelvas hoy te digo adiós
Don't come back today I'm saying goodbye
Por que solo quieres atención
Because you only want attention
Pero ya tu tiempo se acabó
But your time is up
Haz una media vuelta
Turn around
Te cierro la puerta
I'm closing the door on you
Ya no vuelvas hoy te digo adiós
Don't come back today I'm saying goodbye





Writer(s): Francisco Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.