Destiny Marko feat. Fanny Plaza - Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Destiny Marko feat. Fanny Plaza - Nada




Nada
Ничто
Nah soy nada
Я ничто
Nah soy ti
Я твоя
Nah soy nada
Я ничто
Nah soy nada ti
Я ничто без тебя
Nah soy nada
Я ничто
Nah soy ti ti
Я твоя, твоя
Nah soy nada ti
Я ничто без тебя
Nah soy nada ti
Я ничто без тебя
Mi vida nunca ha sido así no
Моя жизнь никогда не была такой
Me ha costado tanto llegar hasta aquí oh
Мне так тяжело было добраться сюда
Tu sabes todo lo que tuve que vivir
Ты знаешь все, через что мне пришлось пройти
Mi mundo entero gira alrededor de ti
Весь мой мир вращается вокруг тебя
Yo vivo al ritmo de tu amor
Я живу в ритме твоей любви
Tu voz guía cada paso que yo doy
Твой голос направляет каждый мой шаг
Nos movemos al latido de tu corazón
Мы движемся в такт твоего сердца
Este es un baile eterno entre y yo
Это вечный танец между нами
Nah nah nah nah nah nah nah
На-на-на-на-на-на-на
Por nada en este mundo cambiaría tu amor
Ни за что на свете я не променяю твою любовь
Nah nah nah nah nah nah nah
На-на-на-на-на-на-на
Por que vivir sin ti no es vivir mi Dios
Потому что жить без тебя - не жить, мой Бог
Prefiero perderlo todo en lugar de no tenerte
Я лучше все потеряю, чем не буду иметь тебя
Sería peor que mala suerte
Это было бы хуже, чем неудача
No quiero nada de nada
Мне ничего не нужно
Pues nada soy yo sin ti
Ведь я ничто без тебя
Nah soy nada
Я ничто
Nah soy nada ti
Я ничто без тебя
Nah soy nada
Я ничто
Nah soy ti ti
Я твоя, твоя
Nah soy nada ti
Я ничто без тебя
Nah soy nada ti
Я ничто без тебя
Nada soy, soy nada sin ti
Я ничто, я ничто без тебя
Nada soy, soy nada sin ti
Я ничто, я ничто без тебя
Nada soy, soy nada sin ti
Я ничто, я ничто без тебя
Nada sin ti, soy nada sin ti
Ничто без тебя, я ничто без тебя
Quiero moverme a tu velocidad
Хочу двигаться в твоем темпе
Cuando y como digas
Когда и как ты скажешь
Por ti yo me voy a toda sabes que estoy sometida
Ради тебя я пойду на все, знаешь, что я покорена
Si al fin del mundo tengo que irme para encontrarte
Если мне придется отправиться на край света, чтобы найти тебя
En la nave voy a montarme
Я сяду на корабль
Yo le llevo hasta Marte
Я долечу до Марса
O hasta Jupiter
Или даже до Юпитера
No me puedo contener
Не могу сдержаться
Tu amor es tan inmenso
Твоя любовь так безгранична
Es algo que no se puede esconder
Это то, что невозможно скрыть
Si tuviera que volver a pasar todo lo vivido
Если бы мне пришлось снова пройти через все пережитое
Lo haría sin pensarlo contigo nada es perdido
Я бы сделала это без колебаний, с тобой ничего не потеряно
Así que nada me separa de tu amor
Так что ничто не отлучит меня от твоей любви
No, no pueden
Нет, не смогут
Por ti es que la flores en mi jardín to'as florecen
Ради тебя все цветы в моем саду расцветают
Me diste un Edén
Ты подарил мне Эдем
Aquí en mi mundo nadie puede separarme
Здесь, в моем мире, никто не сможет отлучить меня
De ti na no me conviene
От тебя, мне это не нужно
Fanny!
Фанни!
Nah nah nah nah nah nah nah
На-на-на-на-на-на-на
Por nada en este mundo cambiaría tu amor
Ни за что на свете я не променяю твою любовь
Nah nah nah nah nah nah nah
На-на-на-на-на-на-на
Por que vivir sin ti no es vivir mi Dios
Потому что жить без тебя - не жить, мой Бог
Prefiero perderlo todo en lugar de no tenerte
Я лучше все потеряю, чем не буду иметь тебя
Sería peor que mala suerte
Это было бы хуже, чем неудача
No quiero nada de nada
Мне ничего не нужно
Pues nada soy yo sin ti
Ведь я ничто без тебя
Nah soy nada
Я ничто
Nah soy nada ti
Я ничто без тебя
Nah soy nada
Я ничто
Nah soy ti ti
Я твоя, твоя
Nah soy nada ti
Я ничто без тебя
Nah soy nada ti
Я ничто без тебя
Nada soy, soy nada sin ti
Я ничто, я ничто без тебя
Nada soy, soy nada sin ti
Я ничто, я ничто без тебя
Nada soy, soy nada sin ti
Я ничто, я ничто без тебя
Nada sin ti, soy nada sin ti
Ничто без тебя, я ничто без тебя
Nada soy, soy nada sin ti
Я ничто, я ничто без тебя
Nada soy, soy nada sin ti
Я ничто, я ничто без тебя
Nada soy, soy nada sin ti
Я ничто, я ничто без тебя
Nada sin ti, soy nada sin ti
Ничто без тебя, я ничто без тебя





Writer(s): Francisco Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.