Paroles et traduction Destiny Rogers - Door No.2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
city
of
love
we
built
Это
город
любви,
который
мы
построили.
Gateway
to
making
me
a
fool
Врата
к
тому,
чтобы
выставить
меня
дураком.
Sometimes,
love
don't
make
no
sense
Иногда
любовь
не
имеет
никакого
смысла.
I
roll
with
it
Я
катаюсь
вместе
с
ним.
'Cause
I'm
cool
though
Но
все
же
я
крут.
Getting
caught
up
with
you
Я
догоняю
тебя.
Getting
caught
up
with
you
Я
догоняю
тебя.
Getting
caught
up
with
you
Я
догоняю
тебя.
Getting
caught
up
with
you,
ayy
Я
догоняю
тебя,
Эй!
You
know
I'm
cool
though
Но
ты
же
знаешь
что
я
крут
Getting
caught
up
with
you
Я
догоняю
тебя.
Getting
caught
up
with
you
Я
догоняю
тебя.
Getting
caught
up
with
you
Я
догоняю
тебя.
Getting
caught
up
with
you,
yeah
Я
догоняю
тебя,
да
When
I
say
I
don't
(oh,
oh,
oh)
Когда
я
говорю,
что
не
хочу
(о,
о,
о).
But
you're
all
I
wanna
do,
do,
do
Но
ты-это
все,
что
я
хочу
делать,
делать,
делать.
And
when
I'm
all
alone
(Oh,
oh,
oh)
И
когда
я
совсем
один
(О,
О,
о).
Yeah,
you
know
I'm
calling
you,
you,
you
Да,
ты
знаешь,
что
я
звоню
тебе,
тебе,
тебе.
What's
behind
door
number
two?
Что
за
дверью
номер
два?
I
need
a
preview,
what
you
got?
Мне
нужен
предварительный
просмотр,
что
у
тебя
есть?
Know
the
rules
on
the
block,
crushin'
on
you
Я
знаю
правила
на
районе,
давлю
на
тебя.
I
can
say
I
don't,
but
you're
all
that
I
wanna
do
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
могу
сказать,
что
нет,
но
ты-это
все,
что
я
хочу
сделать
(да,
да,
да).
Do
(oh
yeah,
oh
yeah,
yeah)
Делай
(О
да,
О
да,
да)
You're
all
that
I
wanna
do
(yeah,
yeah,
yeah)
Ты-все,
что
я
хочу
делать
(да,
да,
да).
Do
(oh
yeah,
oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Делай
(О
да,
О
да,
да,
да,
да).
Now
tell
me
that
it's
wrong
or
right
А
теперь
скажи
мне,
правильно
это
или
нет.
Let
me
make
the
mistakes
that
are
right
Позволь
мне
совершать
правильные
ошибки.
I
need
to
know
it
for
myself
Я
должен
знать
это
сам.
If
this
is
really
good
for
my
health
Если
это
действительно
полезно
для
моего
здоровья
When
I'm
knee-deep,
it's
all
for
you
Когда
я
стою
по
колено,
это
все
для
тебя.
Having
regrets,
I
can't
do
Сожалея,
я
не
могу
этого
сделать.
So
I
just
leave
with
all
my
choices,
yeah
Так
что
я
просто
ухожу
со
всем
своим
выбором,
да
'Cause
I'm
cool
though
Но
все
же
я
крут.
Getting
caught
up
with
you
Я
догоняю
тебя.
Getting
caught
up
with
you
Я
догоняю
тебя.
Getting
caught
up
with
you
Я
догоняю
тебя.
Getting
caught
up
with
you,
ayy
Я
догоняю
тебя,
Эй!
You
know
I'm
cool
though
Но
ты
же
знаешь
что
я
крут
Getting
caught
up
with
you
Я
догоняю
тебя.
Getting
caught
up
with
you
Я
догоняю
тебя.
Getting
caught
up
with
you
Я
догоняю
тебя.
Getting
caught
up
with
you,
yeah
Я
догоняю
тебя,
да
When
I
say
I
don't
(oh,
oh,
oh)
Когда
я
говорю,
что
не
хочу
(о,
о,
о).
But
you're
all
I
wanna
do,
do,
do
Но
ты-это
все,
что
я
хочу
делать,
делать,
делать.
And
when
I'm
all
alone
(oh,
oh,
oh)
И
когда
я
совсем
один
(о,
о,
о).
Yeah,
you
know
I'm
calling
you,
you,
you
Да,
ты
знаешь,
что
я
звоню
тебе,
тебе,
тебе.
What's
behind
door
number
two?
Что
за
дверью
номер
два?
I
need
a
preview,
what
you
got?
Мне
нужен
предварительный
просмотр,
что
у
тебя
есть?
Know
the
rules
on
the
block,
crushin'
on
you
Я
знаю
правила
на
районе,
давлю
на
тебя.
I
can
say
I
don't,
but
you're
all
that
I
wanna
do
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
могу
сказать,
что
нет,
но
ты-это
все,
что
я
хочу
сделать
(да,
да,
да).
Do
(oh
yeah,
oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Делай
(О
да,
О
да,
да,
да,
да)
You're
all
that
I
wanna
do
(yeah,
yeah,
yeah)
Ты-все,
что
я
хочу
делать
(да,
да,
да).
Do
(oh
yeah,
oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Делай
(О
да,
О
да,
да,
да,
да).
You're
all
that
I
wanna
do
(yeah,
yeah,
yeah)
Ты-все,
что
я
хочу
сделать
(да,
да,
да).
Do
(oh
yeah,
oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Делай
(О
да,
О
да,
да,
да,
да)
You're
all
that
I
wanna
do
(yeah,
yeah,
yeah)
Ты-все,
что
я
хочу
делать
(да,
да,
да).
Do
(oh
yeah,
oh
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Делай
(О
да,
О
да,
да,
да,
да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.