Destiny's Child - Bad Habit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Destiny's Child - Bad Habit




Bad Habit
Плохая привычка
How many times
Сколько раз
Are you gonna apologize about the same thing?
Ты извинишься за то же самое?
And how many times can I take it back
И сколько раз я могу принять это обратно
When I'm not the one that's doin' wrong?
Когда это не я делаю что-то неправильно?
(When I'm not the one that's doin' wrong, no)
(Когда это не я делаю что-то неправильно, нет)
I thought maybe if I started prayin'
Я думала, что если я начну молиться,
That we would get better
То нам станет лучше
But when I would pray the answer
Но когда я молилась, ответ
Would always come back to me bein' done
Всегда возвращался ко мне, что дело сделано
But we are so hard headed when we're in love
Но мы такие упрямые, когда мы влюблены
So I
Поэтому
I told myself that I would make some changes
Я сказала себе, что произведу некоторые изменения
(Yeah)
(Да)
But the more I change there's one thing that remains the same
Но чем больше я меняюсь, тем одна вещь остается прежней
(The same)
(Прежней)
I can't seem to shake ya
Я не могу тебя встряхнуть
You seem to really have a hold on me
Кажется, ты действительно меня держишь
And every time that we break up
И каждый раз, когда мы расстаемся
We turn around and make up
Мы поворачиваемся и миримся
This can't go on now
Так больше продолжаться не может
(No)
(Нет)
I gotta move on now
Я должна двигаться дальше
It's not the fact that I don't love you no more
Дело не в том, что я тебя больше не люблю
But I gotta break this bad habit
Но я должна покончить с этой плохой привычкой
Can't take this bad habit no more
Больше не могу терпеть эту плохую привычку
I'm totally out of my element
Я полностью вышла из своего привычного состояния
Learnin' new ways to live, while your in a comfort zone
Учусь новым способам жить, пока ты находишься в зоне комфорта
Not even thinkin',
Даже не думаю,
(You couldn't think about me)
(Ты не мог думать обо мне)
To call and then when I get mad you buy me gifts
Позвонить, а потом, когда я злюсь, ты покупаешь мне подарки.
Thinkin' it's gonna solve every issue
Думая, что это решит все проблемы
From the girl callin' my phone
Позвонить девушке с моего телефона
(Phone)
(Телефон)
To the pictures that I saw
На фотографии, которые я видела
(You know what I saw)
(Ты знаешь, что я видела)
And every time you would break up with me for nothing at all
И каждый раз, когда ты расставался со мной без причины,
I've takin' all I could take
Я принимала все, что могла
(I've takin' all I could take)
приняла все, что могла)
But the way I live has gotta change, oh
Но то, как я живу, должно измениться, о
I told myself that I would make some changes
Я сказала себе, что произведу некоторые изменения
(I told myself that I would)
сказала себе, что сделаю это)
But the more I change there's one thing that remains the same
Но чем больше я меняюсь, тем одна вещь остается прежней
I can't seem to shake ya
Я не могу тебя встряхнуть
(Shake ya)
(Встряхнуть тебя)
You seem to really have a hold on me
Кажется, ты действительно меня держишь
(You really have a hold on me)
(Ты действительно меня держишь)
And every time that we break up
И каждый раз, когда мы расстаемся
We turn around and make up
Мы поворачиваемся и миримся
(Turn around)
(Поворачиваемся)
This can't go on now
Так больше продолжаться не может
(Can't do it no more baby, no, no, no)
(Больше не могу этого терпеть)
I gotta move on now
Я должна двигаться дальше
It's not the fact that I don't love you no more
Дело не в том, что я тебя больше не люблю
(Love you no more)
(Больше не люблю тебя)
But I gotta break this bad habit
Но я должна покончить с этой плохой привычкой
Can't take this bad habit
Не могу терпеть эту плохую привычку
Let me break it down
Позволь мне объяснить
Have you ever loved somebody?
Ты когда-нибудь так сильно любил кого-то,
So much that you was just to blind to see
Что ты был просто слеп, чтобы видеть
Past, all of the pain they was causing you
Прошлое, вся боль, которую они причиняли тебе
(Causing you)
(Причиняли тебе)
Ladies, do you feel me?
Девушки, вы чувствуете это?
(Do you feel me?)
(Вы чувствуете это?)
Have you ever loved somebody
Ты когда-нибудь так сильно любил кого-то
So much that you went against the right things that you should do?
Что ты пошел против правильных вещей, которые ты должен делать?
(Do)
(Делать)
Then it's time to make a change
Тогда пришло время что-то менять
(Time to make a change)
(Время что-то менять)
So I
Поэтому
I told myself that I would make some changes
Я сказала себе, что произведу некоторые изменения
(Make some changes)
(Сделаю несколько изменений)
But the more I change there's one thing that remains the same
Но чем больше я меняюсь, тем одна вещь остается прежней
(Baby it the same)
(Малыш, это то же самое)
I can't seem to shake ya
Я не могу тебя встряхнуть
You seem to really have a hold on me
Кажется, ты действительно меня держишь
(You really have a hold on me)
(Ты действительно меня держишь)
And every time that we break up
И каждый раз, когда мы расстаемся
We turn around and make up
Мы поворачиваемся и миримся
(Turn around)
(Поворачиваемся)
This can't go on now
Так больше продолжаться не может
(Can't go on now)
(Не может продолжаться)
I gotta move on now
Я должна двигаться дальше
It's not the fact that I don't love you no more
Дело не в том, что я тебя больше не люблю
(Love you no more)
(Больше не люблю тебя)
But I gotta break this bad habit
Но я должна покончить с этой плохой привычкой
(Habit baby)
(Привычка, малыш)
Can't take this bad habit no more
Больше не могу терпеть эту плохую привычку





Writer(s): COX BRYAN MICHAEL PAUL, ROWLAND KELENDRIA TRENE, KNOWLES SOLANGE, JEVON DEAN KENDRICK ASHLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.