Destiny's Child - Bills, Bills, Bills (Maurice's Xclusive Livegig Mix Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Destiny's Child - Bills, Bills, Bills (Maurice's Xclusive Livegig Mix Edit)




At first we started out real cool
Сначала мы начали очень круто.
Taking me places I ain't never been
Занимаю места, где я никогда не был.
But now, you're getting comfortable
Но сейчас тебе становится комфортно.
Ain't doing those things you did no more
Ты больше не делаешь того, что делаешь.
You're slowly making me pay for things
Ты медленно заставляешь меня платить за вещи.
Your money should be handling
Твои деньги должны быть улажены.
And now you ask to use my car
И теперь ты просишь использовать мою машину.
Drive it all day and don't fill up the tank
Води его весь день и не заполняй бак.
And you have the audacity
И у тебя есть наглость.
To even come and step to me
Даже прийти и сделать шаг ко мне.
Ask to hold some money from me
Попроси у меня немного денег.
Until you get your check next week
Пока не получишь чек на следующей неделе.
You triflin', good for nothing type of brother
Ты трифлин, ни на что не годный брат.
Silly me, why haven't I found another?
Глупышка, почему я не нашел другого?
A baller, when times get hard, I need someone to help me out
Баллер, когда наступают трудные времена, мне нужен кто-то, кто поможет мне.
Instead of a scrub like you, who don't know what a man's about
Вместо того, чтобы чистить, как ты, кто не знает, что такое мужчина?
Can you pay my bills?
Ты можешь оплатить мои счета?
Can you pay my telephone bills?
Ты можешь оплатить мои телефонные счета?
Do you pay my automo' bills?
Ты оплачиваешь счета моего автомата?
If you did then maybe we could chill
Если бы это было так, может, мы могли бы расслабиться?
I don't think you do
Не думаю, что это так.
So, you and me are through
Итак, между нами все кончено.
Can you pay my bills?
Ты можешь оплатить мои счета?
Can you pay my telephone bills?
Ты можешь оплатить мои телефонные счета?
Do you pay my automo' bills?
Ты оплачиваешь счета моего автомата?
If you did then maybe we could chill
Если бы это было так, может, мы могли бы расслабиться?
I don't think you do
Не думаю, что это так.
So, you and me are through
Итак, между нами все кончено.
Now you've been maxing out my card
Теперь ты максимизируешь мою карту.
Gave me bad credit, buyin' me gifts with my own ends
Дал мне плохой кредит, покупая мне подарки с моими собственными концами.
Haven't paid the first bill
Не оплатил первый счет.
But instead you're headin' to the mall
Но вместо этого ты направляешься в торговый центр.
Goin' on shopping sprees
Я иду по магазинам.
Perpetrating to your friends like you be ballin'
Совершаешь поступки со своими друзьями, как ты.
And then you use my cell phone
А потом ты пользуешься моим мобильником.
Callin' whoever that you thinks at home
Звоню тому, кого ты считаешь своим домом.
And then when the bill comes
А потом, когда придет счет.
All of a sudden you be acting dumb
Внезапно ты ведешь себя глупо.
Don't know where none of these calls come from
Не знаю, откуда ни один из этих звонков.
When your mommas number's here more than once
Когда твой номер мамы здесь не раз.
You triflin', good for nothing type of brother
Ты трифлин, ни на что не годный брат.
Silly me, why haven't I found another?
Глупышка, почему я не нашел другого?
A baller, when times get hard, I need someone to help me out
Баллер, когда наступают трудные времена, мне нужен кто-то, кто поможет мне.
Instead of a scrub like you, who don't know what a man's about
Вместо того, чтобы чистить, как ты, кто не знает, что такое мужчина?
Can you pay my bills?
Ты можешь оплатить мои счета?
Can you pay my telephone bills?
Ты можешь оплатить мои телефонные счета?
Do you pay my automo' bills?
Ты оплачиваешь счета моего автомата?
If you did then maybe we could chill
Если бы это было так, может, мы могли бы расслабиться?
I don't think you do
Не думаю, что это так.
So, you and me are through
Итак, между нами все кончено.
Can you pay my bills?
Ты можешь оплатить мои счета?
Can you pay my telephone bills?
Ты можешь оплатить мои телефонные счета?
Do you pay my automo' bills?
Ты оплачиваешь счета моего автомата?
If you did then maybe we could chill
Если бы это было так, может, мы могли бы расслабиться?
I don't think you do
Не думаю, что это так.
So, you and me are through
Итак, между нами все кончено.
You triflin', good for nothing type of brother
Ты трифлин, ни на что не годный брат.
Oh silly me, why haven't I found another?
О, глупый я, почему я не нашел другого?
You triflin', good for nothing type of brother
Ты трифлин, ни на что не годный брат.
Oh silly me, why haven't I found another?
О, глупый я, почему я не нашел другого?
You triflin', good for nothing type of brother
Ты трифлин, ни на что не годный брат.
Oh silly me, why haven't I found another?
О, глупый я, почему я не нашел другого?
You triflin', good for nothing type of brother
Ты трифлин, ни на что не годный брат.
Oh silly me, why haven't I found another?
О, глупый я, почему я не нашел другого?
Can you pay my bills?
Ты можешь оплатить мои счета?
Can you pay my telephone bills?
Ты можешь оплатить мои телефонные счета?
Do you pay my automo' bills?
Ты оплачиваешь счета моего автомата?
If you did then maybe we could chill
Если бы это было так, может, мы могли бы расслабиться?
I don't think you do
Не думаю, что это так.
So, you and me are through
Итак, между нами все кончено.
Can you pay my bills?
Ты можешь оплатить мои счета?
Can you pay my telephone bills?
Ты можешь оплатить мои телефонные счета?
Do you pay my automo' bills?
Ты оплачиваешь счета моего автомата?
If you did then maybe we could chill
Если бы это было так, может, мы могли бы расслабиться?
I don't think you do
Не думаю, что это так.
So, you and me are through
Итак, между нами все кончено.
Can you pay my bills?
Ты можешь оплатить мои счета?
Can you pay my telephone bills?
Ты можешь оплатить мои телефонные счета?
Do you pay my automo' bills?
Ты оплачиваешь счета моего автомата?
If you did then maybe we could chill
Если бы это было так, может, мы могли бы расслабиться?
I don't think you do
Не думаю, что это так.
So, you and me are through
Итак, между нами все кончено.
Can you pay my bills?
Ты можешь оплатить мои счета?
Can you pay my telephone bills?
Ты можешь оплатить мои телефонные счета?
Do you pay my automo' bills?
Ты оплачиваешь счета моего автомата?
If you did then maybe we could chill
Если бы это было так, может, мы могли бы расслабиться?
I don't think you do
Не думаю, что это так.
So, you and me are through
Итак, между нами все кончено.
Thou shall confess
Ты должен признаться.





Writer(s): BEYONCE KNOWLES, LETOYA LUCKETT, KELENDRIA ROWLAND, KANDI BURRIS, KEVIN BRIGGS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.