Paroles et traduction Destiny's Child - Get on the Bus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh
uh,
hey,
baby,
how
you?
Эй,
детка,
как
дела?
Why
yo'
face
lookin'
all
sad
and
blue?
Почему
твое
лицо
выглядит
грустным
и
грустным?
Don't
you
like
the
Navigator
truck
that
I
bought
you?
Тебе
не
нравится
грузовик-штурман,
который
я
тебе
купил?
Why
you
trying
to
act
a
fool?
Почему
ты
пытаешься
быть
дураком?
Don't
try
to
say
you
seen
me
talking
to
your
girlfriends
Не
пытайся
сказать,
что
видел,
как
я
разговариваю
с
твоими
подружками.
Ask
Tonya
and
Shirl,
then
Тогда
спроси
Тоню
и
Ширла.
Gimme
a
place
and
time
when
Дай
мне
место
и
время,
когда
...
Don't
try
to
accuse
me
of
silly
stuff
Не
пытайся
обвинять
меня
в
глупостях.
That
I'm
doing
on
the
streets
Что
я
делаю
на
улицах
...
You
gotta
remember
Ты
должен
помнить,
Without
you,
there's
no
me
что
без
тебя
нет
меня.
I'm
just
a
average
man
Я
просто
обычный
человек.
Tryin'
to
make
it
in
this
cold
world
Пытаюсь
сделать
это
в
этом
холодном
мире.
Tell
me,
baby,
why
you
trippin',
girl?
Скажи
мне,
детка,
почему
ты
спотыкаешься,
девочка?
I
don't
wanna
fuss
with
you
Я
не
хочу
ссориться
с
тобой.
So
I'm
gonna
sit
out
on
the
couch
Так
что
я
буду
сидеть
на
диване.
Don't
try
to
talk
to
me
Не
пытайся
говорить
со
мной.
'Cause,
boy,
I
am
locking
you
out
Потому
что,
парень,
я
запираю
тебя.
I
don't
wanna
hear
a
thing
Я
ничего
не
хочу
слышать.
Nothin'
you've
got
to
say
Тебе
нечего
сказать.
You
should
think
twice
Тебе
следует
подумать
дважды.
About
the
way
you
been
talkin'
to
me
О
том,
как
ты
разговариваешь
со
мной.
Better
catch
a
cab,
get
on
the
bus
Лучше
поймать
такси,
сесть
в
автобус.
I
ain't
got
no
time
for
you
talking
all
that
junk
У
меня
нет
времени
на
то,
чтобы
ты
болтала
об
этом
дерьме.
I'm
here
to
pack
my
stuff,
is
this
what
you
want?
Я
здесь,
чтобы
собрать
свои
вещи,
это
то,
чего
ты
хочешь?
I
don't
really
care,
'cause
there's
no
more
us
Мне
все
равно,
потому
что
нас
больше
нет.
Better
catch
a
cab,
get
on
the
bus
Лучше
поймать
такси,
сесть
в
автобус.
I
ain't
got
no
time
for
you
talking
all
that
junk
У
меня
нет
времени
на
то,
чтобы
ты
болтала
об
этом
дерьме.
I'm
here
to
pack
my
stuff,
is
this
what
you
want?
Я
здесь,
чтобы
собрать
свои
вещи,
это
то,
чего
ты
хочешь?
I
don't
really
care
Мне
все
равно.
Ain't
got
no
words
for
you
У
меня
нет
слов
для
тебя.
So
you
can
stop
callin'
my
friends
Так
что
перестань
звать
моих
друзей.
Tellin'
them
it
wasn't
your
fault
Говорю
им,
это
не
твоя
вина.
And
why
I
ain't
lettin'
you
in
И
почему
я
не
впускаю
тебя?
Too
many
times
before
Слишком
много
раз
раньше.
I
let
you
back
in
my
life
Я
позволил
тебе
вернуться
в
мою
жизнь.
But
this
is
a
new
day
Но
это
новый
день.
And
this
won't
go
down
tonight
И
этой
ночью
ничего
не
случится.
Better
catch
a
cab,
get
on
the
bus
Лучше
поймать
такси,
сесть
в
автобус.
I
ain't
got
no
time
for
you
talking
all
that
junk
У
меня
нет
времени
на
то,
чтобы
ты
болтала
об
этом
дерьме.
I'm
here
to
pack
my
stuff,
is
this
what
you
want?
Я
здесь,
чтобы
собрать
свои
вещи,
это
то,
чего
ты
хочешь?
I
don't
really
care,
'cause
there's
no
more
us
Мне
все
равно,
потому
что
нас
больше
нет.
Better
catch
a
cab,
get
on
the
bus
Лучше
поймать
такси,
сесть
в
автобус.
I
ain't
got
no
time
for
you
talking
all
that
junk
У
меня
нет
времени
на
то,
чтобы
ты
болтала
об
этом
дерьме.
I'm
here
to
pack
my
stuff,
is
this
what
you
want?
Я
здесь,
чтобы
собрать
свои
вещи,
это
то,
чего
ты
хочешь?
I
don't
really
care,
'cause
there's
no
more
us
Мне
все
равно,
потому
что
нас
больше
нет.
duce
you
to
Dolce
and
Gabbana
Дуче
тебя
до
Дольче
и
Габбаны.
Advance
you
from
dirtbikes
to
Hondas
Вперед
вас
от
dirtbikes
до
Хонды.
Took
you
from
that
terrible
stress
Я
избавил
тебя
от
этого
ужасного
стресса.
Now
you
telling
me
that
I
am
a
bother
Теперь
ты
говоришь
мне,
что
я
беспокоюсь.
What
kind
of
mess
is
that
Что
это
за
беспорядок?
To
tell
a
man
who
put
you
on
his
team?
Сказать
человеку,
который
поставил
тебя
в
свою
команду?
That's
just
like
killing
a
dream
Это
как
убить
мечту.
(No,
no,
baby)
(Нет,
нет,
детка)
That's
how
it
seems
Вот
как
это
выглядит.
I
worked
hard
to
build
up
what
I
had
for
you
Я
упорно
работал,
чтобы
создать
то,
что
у
меня
было
для
тебя.
I
pray
to
God,
there's
not
another
man
between
me
and
you
Я
молю
Бога,
чтобы
между
нами
не
было
другого
мужчины.
So
just
tell
me,
there's
no
need
to
lie
Просто
скажи
мне,
что
нет
нужды
врать.
For
while
you
sleepin'
with
your
eyes
closed
Пока
ты
спишь
с
закрытыми
глазами.
Do
you
wanna
talk?
A'ight
yo
Ты
хочешь
поговорить?
Better
catch
a
cab,
get
on
the
bus
Лучше
поймать
такси,
сесть
в
автобус.
I
ain't
got
no
time
for
you
talking
all
that
junk
У
меня
нет
времени
на
то,
чтобы
ты
болтала
об
этом
дерьме.
I'm
here
to
pack
my
stuff,
is
this
what
you
want?
Я
здесь,
чтобы
собрать
свои
вещи,
это
то,
чего
ты
хочешь?
I
don't
really
care,
'cause
there's
no
more
us
Мне
все
равно,
потому
что
нас
больше
нет.
Better
catch
a
cab,
get
on
the
bus
Лучше
поймать
такси,
сесть
в
автобус.
I
ain't
got
no
time
for
you
talking
all
that
junk
У
меня
нет
времени
на
то,
чтобы
ты
болтала
об
этом
дерьме.
I'm
here
to
pack
my
stuff,
is
this
what
you
want?
Я
здесь,
чтобы
собрать
свои
вещи,
это
то,
чего
ты
хочешь?
I
don't
really
care,
'cause
there's
no
more
us
Мне
все
равно,
потому
что
нас
больше
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WESLEY WILLIS, PAT BARNARD, DAVE NOOKS, BRENDAN MURPHY, DALE MEINERS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.