Paroles et traduction Destiny's Child - Independent Women, Part I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Independent Women, Part I
Независимые женщины, часть 1
Lucy
Liu...
with
my
girl,
Drew...
Cameron
D.
and
Destiny
Люси
Лью...
с
моей
подружкой,
Дрю...
Кэмерон
Диас
и
Destiny
Charlie's
Angels,
Come
on
Ангелы
Чарли,
давай
Question:
Tell
me
what
you
think
about
me
Вопрос:
Скажи
мне,
что
ты
думаешь
обо
мне
I
buy
my
own
diamonds
and
I
buy
my
own
rings
Я
покупаю
свои
собственные
бриллианты
и
покупаю
свои
собственные
кольца
Only
ring
your
cell-y
when
I'm
feelin'
lonely
Звони
мне
только
тогда,
когда
мне
одиноко
When
it's
all
over
please
get
up
and
leave
Когда
все
закончится,
пожалуйста,
вставай
и
уходи
Question:
Tell
me
how
you
feel
about
this
Вопрос:
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
по
этому
поводу
Try
to
control
me
boy
you
get
dismissed
Пытаешься
контролировать
меня,
парень,
ты
уволен
Pay
my
own
fun
and
I
pay
my
own
bills
Плачу
за
свои
собственные
развлечения
и
оплачиваю
свои
собственные
счета
Always
fifty-fifty
in
relationships
Всегда
пятьдесят
на
пятьдесят
в
отношениях
The
shoes
on
my
feet
Обувь
на
моих
ногах
The
clothes
I'm
wearing
Одежда,
которую
я
ношу
The
rock
I'm
rockin'
Камень,
который
ношу
'Cause
I
depend
on
me
Потому
что
я
завишу
от
самой
себя
If
I
want
it
Если
я
хочу
это
The
watch
I'm
wearin'
Часы,
которые
ношу
The
house
I
live
in
Дом,
в
котором
живу
The
car
I'm
driving
Машина,
на
которой
езжу
I
depend
on
me
Я
завишу
от
самой
себя
(I
depend
on
me)
(Я
завишу
от
самой
себя)
All
the
women
who're
independent
Все
женщины,
которые
независимы
Throw
your
hands
up
at
me
Поднимите
руки
на
меня
All
the
honeys
who
makin'
money
Все
детки,
которые
зарабатывают
деньги
Throw
your
hands
up
at
me
Поднимите
руки
на
меня
All
the
mommas
who
profit
dollars
Все
мамы,
которые
получают
прибыль
Throw
your
hands
up
at
me
Поднимите
руки
на
меня
All
the
ladies
who
truly
feel
me
Все
женщины,
которые
действительно
чувствуют
меня
Throw
your
hands
up
at
me
Поднимите
руки
на
меня
Girl
I
didn't
know
you
could
get
down
like
that
Детка,
я
не
знала,
что
ты
можешь
так
опуститься
Charlie,
how
your
Angels
get
down
like
that?
Чарли,
как
твои
ангелы
так
опустились?
Girl
I
didn't
know
you
could
get
down
like
that
Детка,
я
не
знала,
что
ты
можешь
так
опуститься
Charlie,
how
your
Angels
get
down
like
that?
Чарли,
как
твои
ангелы
так
опустились?
Tell
me
how
you
feel
about
this
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
по
этому
поводу
Do
what
I
want,
live
how
I
wanna
live
Делаю,
что
хочу,
живу
так,
как
хочу
I
worked
hard
and
sacrificed
to
get
what
I
get
Я
много
работала
и
жертвовала,
чтобы
получить
то,
что
у
меня
есть
Ladies,
it
ain't
easy
bein'
independent
Дамы,
нелегко
быть
независимой
Question:
How'd
you
like
this
knowledge
that
I
brought?
Вопрос:
Как
вам
нравятся
эти
знания,
которые
я
принесла?
Braggin'
on
that
cash
that
he
gave
you
is
a
front
Хвастаться
деньгами,
которые
он
тебе
дал
- это
притворство
If
you're
gonna
brag
make
sure
it's
your
money
you
flaunt
Если
ты
собираешься
хвастаться,
убедись,
что
это
твои
деньги
Depend
on
no
one
else
to
give
you
what
you
want
Не
полагайся
ни
на
кого
другого,
чтобы
дать
тебе
то,
что
ты
хочешь
The
shoes
on
my
feet
Обувь
на
моих
ногах
The
clothes
I'm
wearing
Одежда,
которую
я
ношу
The
rock
I'm
rockin'
Камень,
который
ношу
'Cause
I
depend
on
me
Потому
что
я
завишу
от
самой
себя
If
I
want
it
Если
я
хочу
это
The
watch
I'm
wearin'
Часы,
которые
ношу
The
house
I
live
in
Дом,
в
котором
живу
The
car
I'm
driving
Машина,
на
которой
езжу
I
depend
on
me
Я
завишу
от
самой
себя
(I
depend
on
me)
(Я
завишу
от
самой
себя)
All
the
women
who
are
independent
Все
женщины,
которые
независимы
Throw
your
hands
up
at
me
Поднимите
руки
на
меня
All
the
honeys
who
makin'
money
Все
детки,
которые
зарабатывают
деньги
Throw
your
hands
up
at
me
Поднимите
руки
на
меня
All
the
mommas
who
profit
dollars
Все
мамы,
которые
получают
прибыль
Throw
your
hands
up
at
me
Поднимите
руки
на
меня
All
the
ladies
who
truly
feel
me
Все
женщины,
которые
действительно
мне
сочувствуют
Throw
your
hands
up
at
me
Поднимите
руки
на
меня
Girl
I
didn't
know
you
could
get
down
like
that
Детка,
я
не
знала,
что
ты
можешь
так
опуститься
Charlie,
how
your
Angels
get
down
like
that?
Чарли,
как
твои
ангелы
так
опустились?
Girl
I
didn't
know
you
could
get
down
like
that
Детка,
я
не
знала,
что
ты
можешь
так
опуститься
Charlie,
how
your
Angels
get
down
like
that
Чарли,
как
твои
ангелы
так
опустились
You
in
the
house?
Ты
дома?
We'll
break
these
people
off
Angel
style
Мы
будем
ломать
этих
людей
в
стиле
ангела
Child
of
Destiny
Дитя
судьбы
Independent
beauty
Независимая
красавица
No
one
else
takes
care
of
me
Никто
другой
обо
мне
не
заботится
Charlie's
Angels
Ангелы
Чарли
All
the
women
who
are
independent
Все
женщины,
которые
независимы
Throw
your
hands
up
at
me
Поднимите
руки
на
меня
All
the
honeys
who
makin'
money
Все
детки,
которые
зарабатывают
деньги
Throw
your
hands
up
at
me
Поднимите
руки
на
меня
All
the
mommas
who
profit
dollars
Все
мамы,
которые
получают
прибыль
Throw
your
hands
up
at
me
Поднимите
руки
на
меня
All
the
ladies
who
truly
feel
me
Все
женщины,
которые
действительно
чувствуют
меня
Throw
your
hands
up
at
me
Поднимите
руки
на
меня
Girl
I
didn't
know
you
could
get
down
like
that
Детка,
я
не
знала,
что
ты
можешь
так
опуститься
Charlie,
how
your
Angels
get
down
like
that?
Чарли,
как
твои
ангелы
так
опустились?
(repeat
until
fade)
(повторять
до
исчезновения)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BEYONCE KNOWLES, MARK CORY ROONEY, JEAN-CLAUDE OLIVER, SAMUEL ANTHONY II BARNES
Album
Survivor
date de sortie
30-04-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.