Paroles et traduction Destiny's Child - Independent Women, Pt. 1
With
my
girl,
Drew
С
моей
девушкой,
Дрю
Cameron
D.
and
Destiny
Кэмерон
Д.
и
Судьба
Charlie's
Angels,
come
on
Ангелы
Чарли,
вперед
Question,
tell
me
what
you
think
about
me
Вопрос,
скажи
мне,
что
ты
думаешь
обо
мне
I
buy
my
own
diamonds
and
I
buy
my
own
rings
Я
сама
покупаю
себе
бриллианты
и
кольца
Only
ring
your
celly
when
I'm
feelin'
lonely
Звони
на
свой
мобильный
только
тогда,
когда
мне
одиноко.
When
it's
all
over
please
get
up
and
leave
Когда
все
закончится,
пожалуйста,
встань
и
уйди.
Question,
tell
me
how
you
feel
about
this
Вопрос,
скажите
мне,
что
вы
думаете
по
этому
поводу
Try
to
control
me,
boy
you
get
dismissed
Попробуй
контролировать
меня,
парень,
и
тебя
уволят.
Pay
my
own
car
note
and
I
pay
my
own
bills
Я
сам
оплачиваю
свою
машину,
и
я
сам
оплачиваю
свои
счета
Always
fifty-fifty
in
relationships
Всегда
пятьдесят
на
пятьдесят
в
отношениях
The
shoes
on
my
feet
Туфли
на
моих
ногах
The
clothes
I'm
wearing
Одежда,
которую
я
ношу
The
rock
I'm
rockin'
Скала,
которую
я
раскачиваю.
'Cause
I
depend
on
me
if
I
want
it
Потому
что
я
завишу
от
себя,
если
захочу
этого.
The
watch
I'm
wearin'
Часы,
которые
я
ношу.
The
house
I
live
in
Дом,
в
котором
я
живу
The
car
I'm
driving
Машина,
которую
я
веду
I
depend
on
me
(I
depend
on
me)
Я
завишу
от
себя
(я
завишу
от
себя)
All
the
women,
who're
independent
Все
женщины,
которые
независимы
Throw
your
hands
up
at
me
Подними
ко
мне
свои
руки
All
the
honeys
who
makin'
money
Все
милашки,
которые
зарабатывают
деньги
Throw
your
hands
up
at
me
Подними
ко
мне
свои
руки
All
the
mommas
who
profit
dollars
Все
мамочки,
которые
получают
прибыль
в
долларах
Throw
your
hands
up
at
me
Подними
ко
мне
свои
руки
All
the
ladies
who
truly
feel
me
Все
дамы,
которые
действительно
чувствуют
меня
Throw
your
hands
up
at
me
Подними
ко
мне
свои
руки
Girl,
I
didn't
know
you
could
get
down
like
that
Девочка,
я
и
не
знал,
что
ты
можешь
так
опуститься.
Charlie,
how
your
Angels
get
down
like
that?
Чарли,
как
твои
Ангелы
так
опускаются?
Girl,
I
didn't
know
you
could
get
down
like
that
Девочка,
я
и
не
знал,
что
ты
можешь
так
опуститься.
Charlie,
how
your
Angels
get
down
like
that?
Чарли,
как
твои
Ангелы
так
опускаются?
Tell
me
how
you
feel
about
this
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
по
этому
поводу
Do
what
I
want,
live
how
I
wanna
live
Делай
то,
что
я
хочу,
живи
так,
как
я
хочу
жить.
I
worked
hard
and
sacrificed
to
get
what
I
get
Я
упорно
трудился
и
жертвовал
собой,
чтобы
получить
то,
что
я
получаю
Ladies,
it
ain't
easy
bein'
independent
Дамы,
нелегко
быть
независимой.
Question,
how'd
you
like
this
knowledge
that
I
brought?
Вопрос,
как
вам
понравились
эти
знания,
которые
я
принес?
Braggin'
on
that
cash
that
he
gave
you
is
a
front
Хвастовство
теми
деньгами,
которые
он
тебе
дал,
- это
прикрытие
If
you're
gonna
brag
make
sure
it's
your
money
you
flaunt
Если
ты
собираешься
хвастаться,
убедись,
что
ты
выставляешь
напоказ
свои
деньги
Depend
on
no
one
else
to
give
you
what
you
want
Не
полагайтесь
ни
на
кого
другого,
чтобы
дать
вам
то,
что
вы
хотите
The
shoes
on
my
feet
Туфли
на
моих
ногах
The
clothes
I'm
wearing
Одежда,
которую
я
ношу
The
rock
I'm
rockin'
Скала,
которую
я
раскачиваю.
'Cause
I
depend
on
me
if
I
want
it
Потому
что
я
завишу
от
себя,
если
захочу
этого.
The
watch
I'm
wearin'
Часы,
которые
я
ношу.
The
house
I
live
in
Дом,
в
котором
я
живу
The
car
I'm
driving
Машина,
которую
я
веду
I
depend
on
me
Я
завишу
от
себя
(I
depend
on
me)
(Я
завишу
от
себя)
All
the
women
who
independent
Все
женщины,
которые
независимы
Throw
your
hands
up
at
me
Подними
ко
мне
свои
руки
All
the
honeys
who
makin'
money
Все
милашки,
которые
зарабатывают
деньги
Throw
your
hands
up
at
me,
baby
Подними
ко
мне
свои
руки,
детка
All
the
mommas
who
profit
dollars
Все
мамочки,
которые
получают
прибыль
в
долларах
Throw
your
hands
up
at
me
Подними
ко
мне
свои
руки
All
the
ladies
who
truly
feel
me
Все
дамы,
которые
действительно
чувствуют
меня
Throw
your
hands
up
at
me
Подними
ко
мне
свои
руки
Girl,
I
didn't
know
you
could
get
down
like
that
Девочка,
я
и
не
знал,
что
ты
можешь
так
опуститься.
Charlie,
how
your
Angels
get
down
like
that?
Чарли,
как
твои
Ангелы
так
опускаются?
Girl,
I
didn't
know
you
could
get
down
like
that
Девочка,
я
и
не
знал,
что
ты
можешь
так
опуститься.
Charlie,
how
your
Angels
get
down
like
that
Чарли,
как
твои
Ангелы
так
опускаются
Destiny's
Child,
wassup?
Дитя
Судьбы,
как
дела?
You
in
the
house?
Sure
'nuff
Ты
в
доме?
Конечно,
неприятно
We'll
break
these
people
off,
Angel
style
Мы
порвем
с
этими
людьми,
в
стиле
Ангела
Child
of
Destiny
(Oh-oh-oh)
Дитя
Судьбы
(О-о-о)
Independent
beauty
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Независимая
красавица
(О-о-о-о-о-о)
No
one
else
takes
care
of
me
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Никто
больше
не
заботится
обо
мне
(О-о-о-о-о-о)
Charlie's
Angels,
(Oh-oh-oh-oh)
Ангелы
Чарли,
(О-о-о-о)
All
the
women
who
independent
Все
женщины,
которые
независимы
Throw
your
hands
up
at
me
Подними
ко
мне
свои
руки
All
the
honeys
who
makin'
money
Все
милашки,
которые
зарабатывают
деньги
Throw
your
hands
up
at
me
Подними
ко
мне
свои
руки
All
the
mommas
who
profit
dollars
Все
мамочки,
которые
получают
прибыль
в
долларах
Throw
your
hands
up
at
me
Подними
ко
мне
свои
руки
All
the
ladies
who
truly
feel
me
Все
дамы,
которые
действительно
чувствуют
меня
Throw
your
hands
up
at
me
Подними
ко
мне
свои
руки
Girl,
I
didn't
know
you
could
get
down
like
that
Девочка,
я
и
не
знал,
что
ты
можешь
так
опуститься.
Charlie,
how
your
Angels
get
down
like
that?
Чарли,
как
твои
Ангелы
так
опускаются?
Girl,
I
didn't
know
you
could
get
down
like
that
Девочка,
я
и
не
знал,
что
ты
можешь
так
опуститься.
Charlie,
how
your
Angels
get
down
like
that?
Чарли,
как
твои
Ангелы
так
опускаются?
Girl,
I
didn't
know
you
could
get
down
like
that
Девочка,
я
и
не
знал,
что
ты
можешь
так
опуститься.
Charlie,
how
your
Angels
get
down
like
that?
Чарли,
как
твои
Ангелы
так
опускаются?
Girl,
I
didn't
know
you
could
get
down
like
that
Девочка,
я
и
не
знал,
что
ты
можешь
так
опуститься.
Charlie,
how
your
Angels
get
down
like
that?
Чарли,
как
твои
Ангелы
так
опускаются?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BEYONCE KNOWLES, MARK CORY ROONEY, JEAN-CLAUDE OLIVER, SAMUEL ANTHONY II BARNES
Album
#1's
date de sortie
02-02-2007
1
Soldier (Radio Edit)
2
Survivor (#1's Edit)
3
Survivor (Edit)
4
Survivor
5
Independent Women, Pt. I (#1's Edit)
6
Independent Women, Pt. 1 (Edit)
7
Check On It
8
Lose My Breath (Edit)
9
Feel the Same Way I Do
10
No, No, No, Pt. 2 (Edit)
11
No, No, No, Pt. 2 (#1's Edit)
12
Girl (Edit)
13
Girl (#1's Edit)
14
Bills, Bills, Bills (Edit)
15
Bills, Bills, Bills (#1's Edit)
16
Bootylicious
17
Bug a Boo (H-Town Screwed Mix) (#1's Edit)
18
Bug a Boo (Edit)
19
Bug a Boo
20
Say My Name (#1's Edit)
21
Say My Name (Edit)
22
Lose My Breath (#1's Edit)
23
Jumpin', Jumpin'
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.