Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldier (Kurupt remix)
Soldat (Kurupt Remix)
(I
want
a
soldier)
(Ich
will
einen
Soldaten)
Well,
you
got
it
I'm
the
hottest
around
Na,
hier
hast
du
ihn,
ich
bin
der
Heißeste
hier
They'll
know
it
when
they
see
you
rollin'
Impalas
around
it
Sie
werden's
wissen,
wenn
sie
dich
in
Impalas
rumrollen
sehen
(I
got
a
soldier)
(Ich
hab'
einen
Soldaten)
With
the
top
down
feelin
the
sounds
Mit
dem
Verdeck
unten,
die
Sounds
fühlend
Quakin'
and
vibratin'
your
thighs
Deine
Oberschenkel
zum
Beben
und
Vibrieren
bringend
Ridin'
hard
than
guys
Härter
unterwegs
als
andere
Kerle
With
the
chrome
wheels
at
the
bottom
Mit
den
Chromfelgen
unten
White
leather
inside
Weißes
Leder
innen
With
them
flames
spittin'
at
you
tell
them
don't
even
try
it
Mit
den
Flammen,
die
auf
dich
schießen,
sag
ihnen,
sie
sollen's
gar
nicht
erst
versuchen
Shoot
it
'Chelle
and
kick
it
with
Kelly
Schieß
los,
'Chelle,
und
häng
mit
Kelly
ab
Or
holla
at
B
Oder
ruf
B
an
You
got
to
be
G's
Man
muss
schon
ein
G
sein
They
way
out
of
your
league
Sie
sind
weit
außerhalb
eurer
Liga
We
like
them
boys
that
be
in
them
'lacs
leanin'
(leanin')
Wir
mögen
die
Jungs,
die
in
ihren
'lacs
lehnen
(lehnen)
Open
they
mouth
they
grill
gleamin'
(gleamin')
Öffnen
sie
den
Mund,
ihre
Grills
funkeln
(funkeln)
Candy
paint
keep
that
whip
clean
and
(clean
and)
Candy-Lackierung
hält
die
Karre
sauber
und
(sauber
und)
They
always
be
talkin'
that
country
slang
we
like
Sie
reden
immer
diesen
Country-Slang,
den
wir
mögen
They
keep
that
beat
that
be
in
the
back
beatin'
(beatin')
Sie
haben
diesen
Beat
im
Hintergrund
am
Laufen
(laufen)
Eyes
be
so
low
from
the
chiefin'
(chiefin')
Die
Augen
so
tief
vom
Kiffen
(Kiffen)
I
love
how
he
keep
my
body
screamin'
(screamin')
Ich
liebe
es,
wie
er
meinen
Körper
zum
Schreien
bringt
(schreien)
A
rude
boy
thats
good
to
me
with
street
credibility
Ein
harter
Kerl,
der
gut
zu
mir
ist,
mit
Street
Credibility
If
yah
status
ain't
hood
Wenn
dein
Status
nicht
vom
Block
ist
I
ain't
checkin'
for
him
Bin
ich
nicht
an
ihm
interessiert
Betta
be
street
if
he
lookin'
at
me
Besser
er
ist
street,
wenn
er
mich
ansieht
I
need
a
soldier
Ich
brauche
einen
Soldaten
That
ain't
scared
to
stand
up
for
me
Der
keine
Angst
hat,
für
mich
einzustehen
Known
to
carry
big
things
if
yah
know
what
I
mean
Bekannt
dafür,
was
Großes
dabei
zu
haben,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine
If
yah
status
ain't
hood
Wenn
dein
Status
nicht
vom
Block
ist
I
ain't
checkin'
for
him
Bin
ich
nicht
an
ihm
interessiert
Betta
be
street
if
he
lookin'
at
me
Besser
er
ist
street,
wenn
er
mich
ansieht
I
need
a
soldier
Ich
brauche
einen
Soldaten
That
ain't
scared
to
stand
up
for
me
Der
keine
Angst
hat,
für
mich
einzustehen
Got
to
know
to
get
dough
and
he
betta
be
street
Muss
wissen,
wie
man
Kohle
macht,
und
er
sollte
besser
street
sein
We
like
them
boys
up
top
from
the
BK
(BK)
Wir
mögen
die
Jungs
von
oben
aus
BK
(BK)
Know
how
to
flip
that
money
three
ways
(three
ways)
Wissen,
wie
man
das
Geld
auf
drei
Arten
vermehrt
(drei
Arten)
Always
ridin'
big
on
the
freeway
(freeway)
Immer
groß
auf
der
Autobahn
unterwegs
(Autobahn)
With
that
East
Coast
slang
that
us
country
girls,
we
like
Mit
diesem
Ostküsten-Slang,
den
wir
Country-Mädels
mögen
Low
cut
Caesar's
with
the
deep
waves
(deep
waves)
Kurze
Caesar-Schnitte
mit
tiefen
Wellen
(tiefen
Wellen)
So
quick
to
snatch
up
yo
Beyonce
(yo
Beyonce)
So
schnell
dabei,
deine
Beyoncé
klarzumachen
(deine
Beyoncé)
Always
comin'
down
boppin'
our
way
(our
way)
Kommen
immer
cool
auf
uns
zu
(auf
uns
zu)
Tellin'
us
that
country
girls
the
kind
of
girls
they
like
Sagen
uns,
dass
Country-Mädels
die
Art
von
Mädels
sind,
die
sie
mögen
If
yah
status
ain't
hood
Wenn
dein
Status
nicht
vom
Block
ist
I
ain't
checkin'
for
him
Bin
ich
nicht
an
ihm
interessiert
Betta
be
street
if
he
lookin'
at
me
Besser
er
ist
street,
wenn
er
mich
ansieht
I
need
a
soldier
Ich
brauche
einen
Soldaten
That
ain't
scared
to
stand
up
for
me
Der
keine
Angst
hat,
für
mich
einzustehen
Known
to
carry
big
things
if
yah
know
what
I
mean
Bekannt
dafür,
was
Großes
dabei
zu
haben,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine
If
yah
status
ain't
hood
Wenn
dein
Status
nicht
vom
Block
ist
I
ain't
checkin'
for
him
Bin
ich
nicht
an
ihm
interessiert
Betta
be
street
if
he
lookin'
at
me
Besser
er
ist
street,
wenn
er
mich
ansieht
I
need
a
soldier
That
ain't
scared
to
stand
up
for
me
Ich
brauche
einen
Soldaten,
der
keine
Angst
hat,
für
mich
einzustehen
Got
to
know
to
get
dough
and
he
betta
be
street
Muss
wissen,
wie
man
Kohle
macht,
und
er
sollte
besser
street
sein
I
know
some
soldiers
in
here
Ich
weiß,
hier
sind
Soldaten
(Where
they
at,
where
they
at)
(Wo
sind
sie,
wo
sind
sie)
They
want
to
take
care
of
me
(Where
they
at)
Sie
wollen
sich
um
mich
kümmern
(Wo
sind
sie)
I
know
some
soldiers
in
here
Ich
weiß,
hier
sind
Soldaten
(Where
they
at,
where
they
at)
(Wo
sind
sie,
wo
sind
sie)
Wouldn't
mind
takin'
one
for
me
(Where
they
at)
Denen
es
nichts
ausmachen
würde,
eine
für
mich
einzustecken
(Wo
sind
sie)
I
know
some
soldiers
in
here
Ich
weiß,
hier
sind
Soldaten
(Where
they
at,
where
they
at)
(Wo
sind
sie,
wo
sind
sie)
That
want
to
spend
that
one
me
(Where
they
at)
Die
das
für
mich
ausgeben
wollen
(Wo
sind
sie)
I
know
some
soldiers
in
here
Ich
weiß,
hier
sind
Soldaten
(Where
they
at,
where
they
at)
(Wo
sind
sie,
wo
sind
sie)
Wouldn't
mind
puttin'
that
one
me
(Where
they
at)
Denen
es
nichts
ausmachen
würde,
es
mir
zu
besorgen
(Wo
sind
sie)
See
cash
money
is
a
army
Sieh,
Cash
Money
ist
'ne
Armee
I'm
walkin'
with
purple
hearts
on
me
Ich
laufe
mit
Purple
Hearts
an
mir
rum
You
talkin'
to
the
sergeant
Du
sprichst
mit
dem
Sergeant
Body
marked
up
like
the
subway
in
Harlem,
Körper
bemalt
wie
die
U-Bahn
in
Harlem,
Wizzy
F
baby,
please
save
the
baby
Wizzy
F
Baby,
bitte
rette
das
Baby
If
you
don't
see
me
on
the
block
Wenn
du
mich
nicht
auf
dem
Block
siehst
I
ain't
tryna
hide
Versuch
ich
mich
nicht
zu
verstecken
I
blend
in
with
the
hood,
I'm
camouflage
Ich
füge
mich
ins
Viertel
ein,
bin
Tarnung
Bandana
tied
so
mommy
join
my
troop
Bandana
gebunden,
also
Süße,
tritt
meiner
Truppe
bei
Now
every
time
she
hear
my
name
Jetzt
jedes
Mal,
wenn
sie
meinen
Namen
hört
She
salutes
Salutiert
sie
I
like
them
boys
ova
there
they
lookin'
strong
tonight
(strong
tonight)
Ich
mag
die
Jungs
da
drüben,
sie
sehen
stark
aus
heute
Abend
(stark
heute
Abend)
Just
might
give
one
the
phone
tonight
(phone
tonight)
Könnte
einem
heute
Abend
die
Nummer
geben
(Nummer
heute
Abend)
Homie
in
the
dickies
in
my
zone
tonight
(zone
tonight)
Der
Kumpel
in
den
Dickies
ist
in
meiner
Zone
heute
Abend
(Zone
heute
Abend)
He
don't
know
it
might
be
on
tonight
Er
weiß
nicht,
dass
heute
Abend
was
laufen
könnte
Ooh
he
lookin'
good
and
he
talkin'
right
(talkin'
right)
Ooh,
er
sieht
gut
aus
und
redet
richtig
(redet
richtig)
He
the
type
that
might
change
my
life
(change
my
life)
Er
ist
der
Typ,
der
mein
Leben
verändern
könnte
(Leben
verändern)
Everytime
he
look
at
me
my
girls
be
like
(girls
be
like)
Jedes
Mal,
wenn
er
mich
ansieht,
sagen
meine
Mädels
(Mädels
sagen)
That
one
might
be
the
one
tonight
Der
könnte
der
Richtige
sein
heute
Abend
If
yah
status
ain't
hood
Wenn
dein
Status
nicht
vom
Block
ist
I
ain't
checkin'
for
him
Bin
ich
nicht
an
ihm
interessiert
Betta
be
street
if
he
lookin'
at
me
Besser
er
ist
street,
wenn
er
mich
ansieht
I
need
a
soldier
Ich
brauche
einen
Soldaten
That
ain't
scared
to
stand
up
for
me
Der
keine
Angst
hat,
für
mich
einzustehen
Known
to
carry
big
things
if
yah
know
what
I
mean
Bekannt
dafür,
was
Großes
dabei
zu
haben,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine
If
yah
status
ain't
hood
Wenn
dein
Status
nicht
vom
Block
ist
I
ain't
checkin'
for
him
Bin
ich
nicht
an
ihm
interessiert
Betta
be
street
if
he
lookin'
at
me
Besser
er
ist
street,
wenn
er
mich
ansieht
I
need
a
soldier
That
ain't
scared
to
stand
up
for
me
Ich
brauche
einen
Soldaten,
der
keine
Angst
hat,
für
mich
einzustehen
Got
to
know
to
get
dough
and
he
betta
be
street
Muss
wissen,
wie
man
Kohle
macht,
und
er
sollte
besser
street
sein
I
know
some
soldiers
in
here
Ich
weiß,
hier
sind
Soldaten
(Where
they
at,
where
they
at)
(Wo
sind
sie,
wo
sind
sie)
They
want
to
take
care
of
me
Sie
wollen
sich
um
mich
kümmern
(Where
they
at)
(Wo
sind
sie)
I
know
some
soldiers
in
here
Ich
weiß,
hier
sind
Soldaten
(Where
they
at,
where
they
at)
(Wo
sind
sie,
wo
sind
sie)
Wouldn't
mind
puttin'
that
one
me
Denen
es
nichts
ausmachen
würde,
es
mir
zu
besorgen
(Where
they
at)
(Wo
sind
sie)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michelle Williams, Kelendria Rowland, Dewayne Carter, Sean Garrett, Clifford Harris, Rich Harrison, Beyonce Knowles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.