Destiny's Child - Survivor (Azza'z Soul Remix Radio Edit) - traduction des paroles en russe




Survivor (Azza'z Soul Remix Radio Edit)
Выжившая (Azza'z Soul Remix Radio Edit)
Now that you're out of my life, I'm so much better
Теперь, когда тебя нет в моей жизни, мне намного лучше
You thought that I'd be weak without you, but I'm stronger
Ты думал, я буду слабой без тебя, но я стала сильнее
You thought that I'd be broke without you, but I'm richer
Ты думал, я буду нищей без тебя, но я стала богаче
You thought that I'd be sad without you, I laugh harder
Ты думал, я буду грустить без тебя, а я смеюсь чаще
You thought I wouldn't grow without you, now I'm wiser
Ты думал, я не вырасту без тебя, а я стала мудрее
Though that I'd be helpless without you, but I'm smarter
Ты думал, я буду беспомощной без тебя, но я стала умнее
You thought that I'd be stressed without you, but I'm chillin'
Ты думал, я буду в стрессе без тебя, а я расслабляюсь
You thought I wouldn't sell without you, sold nine million
Ты думал, я не буду продаваться без тебя, а я продала девять миллионов
I'm a survivor
Я выжившая
I'm not gon' give up
Я не сдамся
I'm not gon' stop
Я не остановлюсь
I'm gon' work harder
Я буду работать усерднее
I'm a survivor
Я выжившая
I'm gonna make it
Я справлюсь
I will survive
Я выживу
Keep on survivin'
Продолжаю выживать
I'm a survivor
Я выжившая
I'm not gon' give up
Я не сдамся
I'm not gon' stop
Я не остановлюсь
I'm gon work harder
Я буду работать усерднее
I'm a survivor
Я выжившая
I'm gonna make it
Я справлюсь
I will survive
Я выживу
Keep on survivin'
Продолжаю выживать
Thought I couldn't breathe without, I'm inhaling
Думал, я не смогу дышать без тебя, а я вдыхаю полной грудью
You thought I couldn't see without you, perfect vision
Думал, я не смогу видеть без тебя, а у меня идеальное зрение
You thought I couldn't last without you, but I'm lastin'
Думал, я не выдержу без тебя, а я выдерживаю
You thought that I would die without you, but I'm livin'
Думал, я умру без тебя, а я живу
Thought that I would fail without you, but I'm on top
Думал, я провалюсь без тебя, а я на вершине
Thought it would be over by now, but it won't stop
Думал, к этому времени всё закончится, а оно не останавливается
Thought that I would self destruct, but I'm still here
Думал, я самоуничтожусь, а я всё ещё здесь
Even in my years to come, I'm still gonna be here
Даже через годы я всё ещё буду здесь
I'm a survivor
Я выжившая
I'm not gon' give up
Я не сдамся
(Yea)
(Да)
I'm not gon' stop
Я не остановлюсь
I'm gon' work harder
Я буду работать усерднее
(Oh, yea)
(О, да)
I'm a survivor
Я выжившая
I'm gonna make it
Я справлюсь
(Yea)
(Да)
I will survive
Я выживу
Keep on survivin'
Продолжаю выживать
(Yea)
(Да)
I'm a survivor
Я выжившая
I'm not gon' give up
Я не сдамся
(Oh, yea)
(О, да)
I'm not gon' stop
Я не остановлюсь
(I'm not)
не остановлюсь)
I'm gon' work harder
Я буду работать усерднее
(I'm gon work harder, yea)
буду работать усерднее, да)
I'm a survivor
Я выжившая
I'm gonna make it
Я справлюсь
I will survive
Я выживу
(I will survive yea)
выживу, да)
Keep on survivin'
Продолжаю выживать
I'm wishin' you the best
Я желаю тебе всего наилучшего
(The best)
(Наилучшего)
Pray that you are blessed
Молюсь, чтобы ты был благословлён
(Whoo whoo)
(У-у-у)
Bring much success, no stress, and lots of happiness
Желаю тебе большого успеха, отсутствия стресса и много счастья
(I'm better than that)
лучше, чем это)
I'm not gon' blast you on the radio
Я не буду ругать тебя по радио
(I'm better than that)
лучше, чем это)
I'm not gon' lie on you and your family
Я не буду лгать о тебе и твоей семье
(I'm better than that)
лучше, чем это)
I'm not gon' hate on you in the magazines
Я не буду ненавидеть тебя в журналах
('m better than that)
лучше, чем это)
I'm not gon' compromise my Christianity
Я не поставлю под угрозу своё христианство
(I'm better than that)
лучше, чем это)
You know I'm not gon' diss you on the Internet
Ты знаешь, я не буду оскорблять тебя в интернете
'Cause my Mama taught me better than that
Потому что моя мама научила меня быть лучше этого
I'm a survivor
Я выжившая
I'm not gon' give up
Я не сдамся
I'm not gon' stop
Я не остановлюсь
(Yea)
(Да)
I'm gon' work harder
Я буду работать усерднее
I'm a survivor
Я выжившая
I'm gonna make it
Я справлюсь
I will survive
Я выживу
Keep on survivin'
Продолжаю выживать
I'm a survivor
Я выжившая
I'm not gon' give up
Я не сдамся
I'm not gon' stop
Я не остановлюсь
I'm gon' work harder
Я буду работать усерднее
I'm a survivor
Я выжившая
(Yea)
(Да)
I'm gonna make it
Я справлюсь
I will survive
Я выживу
Keep on survivin'
Продолжаю выживать
After all of the darkness and sadness
После всей тьмы и печали
Still comes happiness
Всё равно приходит счастье
If I surround myself with positive things
Если я окружу себя позитивными вещами
I'll gain prosperity
Я обрету процветание
I'm a survivor
Я выжившая
I'm not gon' give up
Я не сдамся
I'm not gon' stop
Я не остановлюсь
I'm gon' work harder
Я буду работать усерднее
I'm a survivor
Я выжившая
I'm gonna make it
Я справлюсь
I will survive
Я выживу
Keep on survivin'
Продолжаю выживать
I'm a survivor
Я выжившая
I'm not gon' give up
Я не сдамся
(Yea)
(Да)
I'm not gon' stop
Я не остановлюсь
(Don't stop me now)
(Не останавливай меня сейчас)
I'm gon' work harder
Я буду работать усерднее
I'm a survivor
Я выжившая
I'm gonna make it
Я справлюсь
I will survive
Я выживу
Keep on survivin'
Продолжаю выживать
(Yea)
(Да)
I'm a survivor
Я выжившая
I'm not gon' give up
Я не сдамся
I'm not gon' stop
Я не остановлюсь
I'm gon' work harder
Я буду работать усерднее
I'm a survivor
Я выжившая
I'm gonna make it
Я справлюсь
I will survive
Я выживу
Keep on survivin'
Продолжаю выживать
I'm a survivor
Я выжившая
I'm not gon' give up
Я не сдамся
I'm not gon' stop
Я не остановлюсь
I'm gon' work harder
Я буду работать усерднее
I'm a survivor
Я выжившая
I'm gonna make it
Я справлюсь
I will survive
Я выживу
Keep on survivin'
Продолжаю выживать
I will survive being fine
Я выживу, будучи прекрасной
I will survive being sexy
Я выживу, будучи сексуальной
I will survive being bootylicious
Я выживу, будучи привлекательной





Writer(s): BEYONCE KNOWLES, ANTHONY DENT, MATTHEW KNOWLES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.