Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught Series, Pt. 6
Gefangen-Serie, Teil 6
Baby
we
gotta
get
outta
here
Baby,
wir
müssen
hier
raus
I'm
not
gonna
just
leave
my
boy
Ich
kann
meinen
Jungen
nicht
einfach
zurücklassen
Baby,
let's
go
Baby,
lass
uns
gehen
This
our
homie
we
gotta
be
there
for-
aye
Das
ist
unser
Homie,
wir
müssen
für
ihn
da
sein
- hey
Can't
believe
you
shot
me
in
my
Kann
nicht
glauben,
dass
du
mich
in
meinen
It's
just
a
flesh
wound
Ist
nur
'ne
Fleischwunde
Girl
we
gotta
go
now
Girl,
wir
müssen
jetzt
los
What
about
him
Was
ist
mit
ihm
We
gotta
go
now
Wir
müssen
jetzt
gehen
Is
he
gon'
die
Wird
er
sterben
He'll
be
fine
we
gotta
go
now
Er
wird
überleben,
wir
müssen
los
You
can't
leave
him
on
the
ground
just
bleeding
Kannst
ihn
nicht
blutend
am
Boden
liegen
lassen
There,
i'ma
call
the
paramedics
tell
them
meet
him
there
Da,
ich
ruf'
den
Notdienst,
sag
ihnen,
sie
sollen
ihn
treffen
Wait!
Baby
don't
do
that
no,
whatcha
wanna
do
that
for
Warte!
Baby,
mach
das
nicht,
wozu
soll
das
gut
sein
Y'all
one
up
'n
but
try
calling
nigga
I'll
be
back
for
you
niggas
Ihr
seid
einen
Schritt
voraus,
aber
versucht
anzurufen,
ich
komm
zurück
für
euch
It's
just
a
flesh
wound
nigga
stop
exaggerating
Nur
'ne
Fleischwunde,
Junge,
hör
auf
zu
übertreiben
You
gon'
pay
for
this
Congratulations
Du
wirst
dafür
bezahlen,
Gratulation
Why
the
fuck
is
she
blowin'
up
your
phone
Warum
bombardiert
sie
dein
Handy
Calling
while
all
of
this
is
going
on
Ruft
an,
während
all
das
hier
passiert
Hold
up
girl
my
nigga
ain't
a
cheater
Moment
Mädchen,
mein
Junge
ist
kein
Betrüger
Hello,
I
ain't
a
cheater
Hallo,
ich
betrüge
nicht
Put
her
on
speaker
Mach
Lautsprecher
an
Don't
do
it
Mach
das
nicht
Nothing
to
hide
then
no
need
to
be
shady
Nichts
zu
verbergen,
also
sei
nicht
schattig
What's
on
point
Was
ist
los
I'm
pregnant
with
your
baby
Ich
bin
schwanger
mit
deinem
Baby
You're
on
speaker!
Du
bist
auf
Lautsprecher!
Told
you
Hab's
dir
gesagt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Caught Series, Pt. 1
2
Caught Series, Pt. 4
3
Caught Series, Pt. 3
4
Caught Series, Pt. 9
5
Caught Series, Pt. 2
6
Caught Series, Pt. 19
7
Caught Series, Pt. 18
8
Caught Series, Pt. 17
9
Caught Series, Pt. 16
10
Caught Series, Pt. 15
11
Caught Series, Pt. 14
12
Caught Series, Pt. 13
13
Caught Series, Pt. 12
14
Caught Series, Pt. 20
15
Caught Series, Pt. 11
16
Caught Series, Pt. 8
17
Caught Series, Pt. 7
18
Caught Series, Pt. 6
19
Caught Series, Pt. 5
20
Caught Series, Pt. 10
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.