Destripando la Historia - Hades - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Destripando la Historia - Hades




Hades
Hades
Hola, simples mortales
Hello, mere mortals
Bienvenidos a Destripando la Historia con Pascu y Rodri
Welcome to Destripando la Historia with Pascu and Rodri
Hoy os vamos a hablar del dios Hades
Today we're going to tell you about the god Hades
Es el hijo más mayor de Cronos
He's the eldest son of Cronos
Se lo come porque está muy loco
He eats him because he's very crazy
Fueron devorados otros cuatro hermanos
Four other brothers were devoured
Evitando así la profecía de Urano
Thus avoiding Uranus' prophecy
Ooh por Zeus son liberados
Ooh by Zeus they're freed
En el tártaro lucharon, a los ciclopes reclutaron
In the Tartarus they fought, they recruited the cyclops
Ooh les dan unos regalos
Ooh they give them some gifts
Uno para cada hermano
One for each brother
Y a su padre se enfrentaron
And they faced their father
Hades tiene un casco
Hades has a helmet
Cuando lo usa, no pueden tocarlo
When he wears it, they can't touch him
Hades con sus hermanos
Hades with his brothers
Revienta a Cronos y hacen un reparto
Overpowers Cronos and they make a deal
En su reino lo controla todo
In his realm he controls everything
Mola mucho así que sale poco
It's so cool that he hardly ever leaves
Tiene un carro negro tiene un super perro
He has a black chariot has a super dog
Tiene río propio y un barquero griego
He has his own river and a Greek boatman
Ooh está buscando reina
Ooh he's looking for a queen
Se fija en su sobrina y la agarra de la pierna
He sets his sights on his niece and grabs her by the leg
Ooh Demeter se cabrea
Ooh Demeter gets angry
Como no encuentre a mi hija
If I don't find my daughter
No hay más plantas en La Tierra
There will be no more plants on Earth
Hades, hermano mío
Hades, my brother
Suelta a mi hija no seas pervertido
Let go of my daughter, you pervert
Hades para el camino
Hades stops what he's doing
Le da semillas un aperitivo
He gives her some seeds as an appetizer
Hija ¿comiste algo de lo que te dio Hades?
Daughter, did you eat anything that Hades gave you?
¿Antes de salir del inframundo?
Before leaving the underworld?
mamá, estás semillitas de granada
Yes, mother, these little pomegranate seeds
No idiota, ahora tendrás que pasar
No, you idiot, now you'll have to spend
Seis meses al año junto a él
Six months of the year with him
Y yo me pondré muy triste
And I'll be very sad
Y haré que no crezcan las plantas
And I'll make the plants not grow
Pues vale
Oh, well
Ooh dos tipos se infiltraron
Ooh two guys infiltrated
Por flipados, les pillaron
They show up, they're caught
Y los dejan encadenados
And they leave them in chains
Ooh Heracles aparece
Ooh Heracles appears
A Teseo te lo llevas
Take Theseus with you
Pero este no se mueve
But he doesn't move
Hades, el más temido
Hades, the most feared
En realidad le importas un comino
Actually doesn't give a damn about you
Hades, un ser divino
Hades, a divine being
Es muy probable que sea tu tío
It's very likely that he's your uncle





Writer(s): álvaro Pascual Santamera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.