Destripando la Historia - Hades - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Destripando la Historia - Hades




Hola, simples mortales
Привет, простые смертные.
Bienvenidos a Destripando la Historia con Pascu y Rodri
Добро пожаловать в потрошить историю с Паску и Родри
Hoy os vamos a hablar del dios Hades
Сегодня мы поговорим с вами о Боге Аиде
Es el hijo más mayor de Cronos
Он самый старший сын Кроноса.
Se lo come porque está muy loco
Он ест его, потому что он такой сумасшедший.
Fueron devorados otros cuatro hermanos
Еще четверо братьев были съедены
Evitando así la profecía de Urano
Таким образом, избегая пророчества Урана
Ooh por Zeus son liberados
О, Зевс освобожден.
En el tártaro lucharon, a los ciclopes reclutaron
На татар воевали, циклопов набирали
Ooh les dan unos regalos
О, они дают им подарки.
Uno para cada hermano
По одному для каждого брата
Y a su padre se enfrentaron
И с отцом они столкнулись.
Hades tiene un casco
У Аида есть шлем
Cuando lo usa, no pueden tocarlo
Когда вы используете его, они не могут прикоснуться к нему
Hades con sus hermanos
Аид со своими братьями
Revienta a Cronos y hacen un reparto
Разорите Кроноса, и они делают бросок
En su reino lo controla todo
В своем королевстве он контролирует все.
Mola mucho así que sale poco
Это очень круто, так что мало выходит
Tiene un carro negro tiene un super perro
У него есть черная машина, у него есть супер собака.
Tiene río propio y un barquero griego
У него есть собственная река и греческий лодочник
Ooh está buscando reina
О, он ищет королеву.
Se fija en su sobrina y la agarra de la pierna
Он смотрит на племянницу и хватает ее за ногу.
Ooh Demeter se cabrea
О, Деметра злится.
Como no encuentre a mi hija
Как я не найду свою дочь.
No hay más plantas en La Tierra
На Земле больше нет растений
Hades, hermano mío
Аид, брат мой.
Suelta a mi hija no seas pervertido
Отпусти мою дочь, не будь извращенцем.
Hades para el camino
Аид для пути
Le da semillas un aperitivo
Дает семенам закуску
Hija ¿comiste algo de lo que te dio Hades?
Дочь, ты съела что-нибудь из того, что дал тебе Аид?
¿Antes de salir del inframundo?
До выхода из преисподней?
mamá, estás semillitas de granada
Да, мама, у тебя гранатовые семечки.
No idiota, ahora tendrás que pasar
Не идиот, теперь тебе придется пройти.
Seis meses al año junto a él
Шесть месяцев в году рядом с ним
Y yo me pondré muy triste
И мне будет очень грустно.
Y haré que no crezcan las plantas
И я заставлю растения не расти.
Pues vale
Ну, ладно.
Ooh dos tipos se infiltraron
О, Два парня проникли.
Por flipados, les pillaron
За то, что их поймали.
Y los dejan encadenados
И они оставляют их прикованными.
Ooh Heracles aparece
О, Геракл появляется.
A Teseo te lo llevas
Тесея ты забираешь.
Pero este no se mueve
Но этот не двигается.
Hades, el más temido
Аид, самый страшный
En realidad le importas un comino
Он на самом деле заботится о тебе.
Hades, un ser divino
Аид, божественное существо
Es muy probable que sea tu tío
Скорее всего, это твой дядя.





Writer(s): álvaro Pascual Santamera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.