Destroy Lonely - FOREVER - traduction des paroles en allemand

FOREVER - Destroy Lonelytraduction en allemand




FOREVER
FÜR IMMER
I won't doubt
Ich werde nicht zweifeln
I won't break
Ich werde nicht zerbrechen
Pass this by
Lass das vorübergehen
Or fade away
Oder entschwinden
Take your time
Nimm dir Zeit
Seize the day
Nutze den Tag
I don't mind
Es macht mir nichts aus
I can wait
Ich kann warten
So when you're ready you just gotta let me know
Also, wenn du bereit bist, musst du es mich nur wissen lassen
And when the time is right, I'm gonna show ya
Und wenn die Zeit reif ist, werde ich es dir zeigen
When we find it, we will never let go
Wenn wir es finden, werden wir es nie loslassen
'Cause love lasts forever
Denn Liebe hält für immer
So when you're ready you just gotta let me know
Also, wenn du bereit bist, musst du es mich nur wissen lassen
And when the time is right, I'm gonna show ya
Und wenn die Zeit reif ist, werde ich es dir zeigen
When we find it, we will never let go
Wenn wir es finden, werden wir es nie loslassen
Love lasts forever, love lasts forever
Liebe hält für immer, Liebe hält für immer
No matter what they tell ya (No matter)
Egal, was sie dir erzählen (Egal)
Love lasts forever, and ever, and ever (Love lastin')
Liebe hält für immer, und ewig, und ewig (Liebe, die hält)
No matter what they tell ya, this love lasts forever
Egal, was sie dir erzählen, diese Liebe hält für immer
No matter what they tell ya, this love lasts forever
Egal, was sie dir erzählen, diese Liebe hält für immer
And ever, and ever (and ever)
Und ewig, und ewig (und ewig)
(This money) And this money, this money, forever
(Dieses Geld) Und dieses Geld, dieses Geld, für immer
(Forever) With all this cash
(Für immer) Mit all diesem Geld
I swear I don't give no fucks (yeah)
Ich schwöre, ich scheiß drauf (yeah)
(Yeah) I used to be walkin', huh
(Yeah) Ich bin früher gelaufen, huh
I'm pullin' up Cullinan truck now
Ich fahre jetzt im Cullinan-Truck vor
(Yeah) Don't do no talkin'
(Yeah) Ich rede nicht viel
(Yuh) I got you clean with a buss-down
(Yuh) Ich hab dich mit 'nem Buss-Down auf Hochglanz gebracht
(Yeah) I rock a big ass diamond on my chain
(Yeah) Ich trage einen riesigen Diamanten an meiner Kette
Too wild, that shit, don't touch that
Zu wild, das Ding, fass das nicht an
(Yeah) I rock a gold chain, Hellcat
(Yeah) Ich trage eine goldene Kette, Hellcat
I'm pullin' up, yeah, mmm, rrr, rah
Ich fahre vor, yeah, mmm, rrr, rah
(Yeah) I'm 'bout to smash the 'Rari
(Yeah) Ich bin kurz davor, den 'Rari zu schrotten
Go Hermes swag, I pull it right off
Hermès-Swag, ich zieh's direkt aus
(Out, yeah) She try to pop it on me, yeah
(Aus, yeah) Sie versucht, es an mir aufzureißen, yeah
We outside, she showin' me off
Wir sind draußen, sie gibt mit mir an
(Loud, ah) She pullin' up, designer gown
(Laut, ah) Sie fährt vor, im Designerkleid
But I'm 'bout to pull it right off
Aber ich bin kurz davor, es ihr auszuziehen
(Off, yeah) Crib on top of the hill
(Aus, yeah) Villa oben auf dem Hügel
If you tryna see me, gotta come up to here
Wenn du mich sehen willst, musst du hier hochkommen
(Gotta come up to me) I remember my first mill'
(Musst zu mir hochkommen) Ich erinnere mich an meine erste Million
I couldn't even believe that shit was real
Ich konnte nicht glauben, dass das echt war
(Ah) Yeah, and all my partners killin'
(Ah) Yeah, und alle meine Partner sind Killer
Yeah, young - like me, used to steal
Yeah, jung - so wie ich, früher haben wir geklaut
(Steal) I pulled up chasin' this bitch
(Geklaut) Ich bin dieser Schlampe hinterhergefahren
Yeah, now I'm pullin' off with no feelings
Yeah, jetzt hau ich ab, ohne Gefühle
(Rrr) I'm feelin' like Weezy, brand new droptop whip
(Rrr) Ich fühl mich wie Weezy, brandneues Cabrio
Ain't got no ceilings
Hat keine Grenzen
(Yeah) I've got this bitch wheezing
(Yeah) Ich hab diese Schlampe zum Keuchen gebracht
She should've never hit my blunt for real
Sie hätte echt nicht an meinem Blunt ziehen sollen
I've got purple lean filled with Molly kitted
Ich hab lila Lean, voll mit Molly
It might kill me
Es könnte mich umbringen
(Yeah) She tryna wait for me, she tryna twerk for me
(Yeah) Sie versucht, auf mich zu warten, sie versucht, für mich zu twerken
She bouta kneel
Sie ist kurz davor, sich hinzuknien
I'm crackin' the seal, I'm cracking-, I'm cracking-
Ich öffne das Siegel, ich öffne-, ich öffne-
I'm cracking the seal (Crackin' the seal)
Ich öffne das Siegel (Öffne das Siegel)
Got a pack in the mail, then got a pack in the-
Hab ein Paket in der Post, dann hab ich ein Paket in der-
Pack in the- pack in the mail
Paket in der- Paket in der Post
She 'boutta pop a lil' pill, she tryna pop her lil' pussy
Sie ist kurz davor, 'ne kleine Pille zu schlucken, sie versucht, ihre kleine Muschi aufzureißen
I'm poppin' for real (Real)
Ich mach's wirklich (Wirklich)
No matter what they tell ya (No matter)
Egal, was sie dir erzählen (Egal)
Love lasts forever, and ever, and ever
Liebe hält für immer, und ewig, und ewig
No matter what they tell ya, this love lasts forever
Egal, was sie dir erzählen, diese Liebe hält für immer
No matter what they tell ya, this love lasts forever
Egal, was sie dir erzählen, diese Liebe hält für immer
And ever, and ever (and ever)
Und ewig, und ewig (und ewig)
(And this money) This money, forever
(Und dieses Geld) Dieses Geld, für immer
'Cause love lasts forever
Denn Liebe hält für immer
Forever it lasts
Für immer hält sie
Forever it lasts for
Für immer hält sie an
Forever it lasts
Für immer hält sie
Forever it lasts for
Für immer hält sie an






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.