Destroy Lonely - check the fleet - traduction des paroles en allemand

check the fleet - Destroy Lonelytraduction en allemand




check the fleet
Check die Flotte
Yeah
Ja
Only thing on my mind is dollar signs (dollar signs)
Das Einzige, woran ich denke, sind Dollarscheine (Dollarscheine)
I keep my fire by my side, baby, I'm outside (I'm outside)
Ich habe meine Knarre an meiner Seite, Baby, ich bin draußen (ich bin draußen)
I stay with the gang, shawty, huh, I got mob ties (I got mob ties)
Ich bleibe bei der Gang, Kleine, huh, ich habe Mafia-Verbindungen (ich habe Mafia-Verbindungen)
I can't get caught up about no freak, 'cause they all mine (they all mine)
Ich kann mich nicht wegen irgendeiner Tussi verrückt machen, denn sie gehören alle mir (sie gehören alle mir)
Pullin' out the whips, check the fleet, yeah, they all fired up (they all fired up)
Zieh die Schlitten raus, check die Flotte, ja, sie sind alle aufgeheizt (sie sind alle aufgeheizt)
I got a lil' blunt and I just rolled up, and I'm ready to fire it up (ready to fire it up)
Ich habe einen kleinen Blunt und ich habe gerade einen gerollt, und ich bin bereit, ihn anzuzünden (bereit, ihn anzuzünden)
No, I can't get booked, baby, I'ma flee if I hear police sirens (police sirens)
Nein, ich kann nicht verhaftet werden, Baby, ich haue ab, wenn ich Polizeisirenen höre (Polizeisirenen)
I get a brick for a show, I'm rockin' Balenciaga kicks, they freaky, they show my toes (they show my toes)
Ich bekomme einen Schein für eine Show, ich rocke Balenciaga-Schuhe, sie sind abgefahren, sie zeigen meine Zehen (sie zeigen meine Zehen)
Huh, I do the swag real different, baby, I rock different clothes (different clothes)
Huh, ich mache den Swag ganz anders, Baby, ich trage andere Klamotten (andere Klamotten)
Yeah, and I'm not just a rapper, baby, I'm more of a mogul (I'm a mogul)
Ja, und ich bin nicht nur ein Rapper, Baby, ich bin eher ein Mogul (ich bin ein Mogul)
European fashion shows, baby, I'm global, they just local
Europäische Modeschauen, Baby, ich bin global, sie sind nur lokal
Huh, if I miss her, might write a letter (letter)
Huh, wenn ich sie vermisse, schreibe ich vielleicht einen Brief (Brief)
I spent 35-hundred on leathers (leathers)
Ich habe 3500 für Leder ausgegeben (Leder)
These niggas fire, but I'm just better (better)
Diese Typen sind heiß, aber ich bin einfach besser (besser)
And the way, I use my words to get this cash, I say I'm clever (clever)
Und die Art, wie ich meine Worte benutze, um an dieses Geld zu kommen, ich sage, ich bin clever (clever)
Bitch, it's life or death about this money, this shit now or never (never)
Schlampe, es geht um Leben und Tod bei diesem Geld, es ist jetzt oder nie (nie)
I get locked in with my gang, we tethered (tweakin')
Ich bin mit meiner Gang verbunden, wir sind aneinander gebunden (abgefahren)
I get locked in with my bitches, yeah, we stuck together
Ich bin mit meinen Weibern verbunden, ja, wir kleben zusammen
Yeah, I get dreadlocked in, cookin' up something special (somethin' special)
Ja, ich bekomme Dreadlocks, koche etwas Besonderes (etwas Besonderes)
Beating on this pussy, and they head like I gotta put that ho in a full nelson
Schlage auf diese Muschi ein, und ihren Kopf, als ob ich die Schlampe in einen Full Nelson nehmen müsste
And we gon' knock they head off if they take something else
Und wir werden ihnen den Kopf abreißen, wenn sie noch etwas nehmen
All I smoke is top-shelf
Ich rauche nur das Beste vom Besten
My diamonds way-way overwet, they froze as fuck, lil' shawty, help me (help me)
Meine Diamanten sind viel zu nass, sie sind verdammt gefroren, Kleine, hilf mir (hilf mir)
And I'm goin' way-way over fresh, I'm fresh to death, someone help me (help me)
Und ich bin viel zu frisch, ich bin todschick, jemand hilf mir (hilf mir)
I think I'm way-way overdressed, came in too fly, somebody help me (somebody help me, uh, yeah)
Ich glaube, ich bin viel zu overdressed, kam zu fly rein, jemand hilf mir (jemand hilf mir, äh, ja)
Only thing on my mind is dollar signs (dollar signs)
Das Einzige, woran ich denke, sind Dollarscheine (Dollarscheine)
I keep my fire by my side, baby, I'm outside (I'm outside)
Ich habe meine Knarre an meiner Seite, Baby, ich bin draußen (ich bin draußen)
I stay with the gang, shawty, huh, I got mob ties (I got mob ties)
Ich bleibe bei der Gang, Kleine, huh, ich habe Mafia-Verbindungen (ich habe Mafia-Verbindungen)
I can't get caught up about no freak, 'cause they all mine ('cause they all mine)
Ich kann mich nicht wegen irgendeiner Tussi verrückt machen, denn sie gehören alle mir (denn sie gehören alle mir)
Pullin' out the whips, check the fleet, yeah, they all fired up (they all fired up)
Zieh die Schlitten raus, check die Flotte, ja, sie sind alle aufgeheizt (sie sind alle aufgeheizt)
I got a lil' blunt and I just rolled up, and I'm ready to fire it up (ready to fire it up)
Ich habe einen kleinen Blunt und ich habe gerade einen gerollt, und ich bin bereit, ihn anzuzünden (bereit, ihn anzuzünden)
No, I can't get booked, baby, I'ma flee if I hear police sirens (police sirens, yeah)
Nein, ich kann nicht verhaftet werden, Baby, ich haue ab, wenn ich Polizeisirenen höre (Polizeisirenen, ja)
Look, baby, I just came to smash, ain't waste ya time now (waste yo' time now)
Schau, Baby, ich bin nur gekommen, um zu knallen, verschwende jetzt nicht deine Zeit (verschwende jetzt nicht deine Zeit)
I might get you a new AP and just freeze ya time up (freeze ya time up)
Ich könnte dir eine neue AP besorgen und einfach deine Zeit einfrieren (deine Zeit einfrieren)
I know they hate me 'cause I step out rockin' different designer (different designer)
Ich weiß, sie hassen mich, weil ich auftauche und verschiedene Designermarken rocke (verschiedene Designermarken)
Yeah, we stay real lowkey so much, you can't even find us (can't even find us)
Ja, wir bleiben so unauffällig, dass du uns nicht einmal finden kannst (uns nicht einmal finden kannst)
Yeah, can't even find me (find me)
Ja, du kannst mich nicht einmal finden (finde mich)
What I'm rockin' you can't even find it (huh)
Was ich rocke, kannst du nicht einmal finden (huh)
I do Vetements and VVS diamonds (huh)
Ich mache Vetements und VVS-Diamanten (huh)
I do hunnids, I pass my assignments (huh)
Ich mache Hunderter, ich bestehe meine Aufgaben (huh)
I do hunnids, but really like thousands (yeah)
Ich mache Hunderter, aber eigentlich mag ich Tausender (ja)
50-thousand, hundred-thousand
50-Tausend, Hundert-Tausend
All these hoes tryna come my way, if I treat her wrong then they end up wildin' (uh)
All diese Schlampen versuchen, meinen Weg zu kreuzen, wenn ich sie schlecht behandle, dann flippen sie aus (äh)
All of my diamonds on ocean wave, come take a trip, I'm a walking island (walkin' island)
Alle meine Diamanten auf der Meereswelle, komm und mach einen Ausflug, ich bin eine wandelnde Insel (wandelnde Insel)
If I don't see a that day I don't get paid, might as well start a new lifetime (huh)
Wenn ich an einem Tag nicht sehe, dass ich bezahlt werde, könnte ich genauso gut ein neues Leben beginnen (huh)
And all of my hoes go way past since they slayin', yeah, your ho fine (Yo' ho fine)
Und alle meine Schlampen sind viel besser, seit sie so abgehen, ja, deine Schlampe ist gut (deine Schlampe ist gut)
I ain't even have much to say 'cause money been the only thing on my mind (on my mind)
Ich habe nicht viel zu sagen, weil Geld das Einzige ist, woran ich denke (woran ich denke)
And I ain't really got too much to say, ain't gotta talk, I'm too fly (fly)
Und ich habe wirklich nicht viel zu sagen, ich muss nicht reden, ich bin zu fly (fly)
Bitch, I can't talk, I'm too high (huh)
Schlampe, ich kann nicht reden, ich bin zu high (huh)
She can't even walk, her ass too fat (huh)
Sie kann nicht einmal laufen, ihr Arsch ist zu fett (huh)
Got to lean while I check my swag (yeah)
Muss mich anlehnen, während ich meinen Swag checke (ja)
Spent a whole brick on a brand-new Balenciaga bag (yeah)
Habe einen ganzen Schein für eine brandneue Balenciaga-Tasche ausgegeben (ja)
Spent a bitch whole BBL, on LV and Chanel (yeah)
Habe das ganze BBL einer Schlampe für LV und Chanel ausgegeben (ja)
Put the whole pound on the scale, I'm finna smoke this bitch, not sell (yeah)
Leg das ganze Pfund auf die Waage, ich werde diese Schlampe rauchen, nicht verkaufen (ja)
Most of my partners felons, and my new bitch hot as hell (yeah, yeah)
Die meisten meiner Partner sind Verbrecher, und meine neue Schlampe ist verdammt heiß (ja, ja)
Only thing on my mind is dollar signs (dollar signs)
Das Einzige, woran ich denke, sind Dollarscheine (Dollarscheine)
I keep my fire by my side, baby, I'm outside (I'm outside)
Ich habe meine Knarre an meiner Seite, Baby, ich bin draußen (ich bin draußen)
I stay with the gang, shawty, huh, I got mob ties (I got mob ties)
Ich bleibe bei der Gang, Kleine, huh, ich habe Mafia-Verbindungen (ich habe Mafia-Verbindungen)
I can't get caught up about no freak, 'cause they all mine ('cause they all mine)
Ich kann mich nicht wegen irgendeiner Tussi verrückt machen, denn sie gehören alle mir (denn sie gehören alle mir)
Pullin' out the whips, check the fleet, yeah, they all fired up (they all fired up)
Zieh die Schlitten raus, check die Flotte, ja, sie sind alle aufgeheizt (sie sind alle aufgeheizt)
I got a lil' blunt and I just rolled up, and I'm ready to fire it up (ready to fire it up)
Ich habe einen kleinen Blunt und ich habe gerade einen gerollt, und ich bin bereit, ihn anzuzünden (bereit, ihn anzuzünden)
No, I can't get booked, baby, I'ma flee if I hear police sirens (police sirens)
Nein, ich kann nicht verhaftet werden, Baby, ich haue ab, wenn ich Polizeisirenen höre (Polizeisirenen)





Writer(s): Bobby Sandmanie, Corey Kerr, Jonah Abraham, Thomas Ross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.