Paroles et traduction Destroy Lonely - chris paul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chris
Paul,
hey
Крис
Пол,
эй
Bitch,
you
know
I'm
ballin',
why
you
keep
on
callin'
me?
(Why
you
call?)
Детка,
ты
же
знаешь,
я
на
высоте,
чего
ты
названиваешь
мне?
(Чего
тебе?)
All
this
money
on
me
look
like
I
just
hit
the
lottery
(hit
the
lotto)
Со
всеми
этими
деньгами
на
мне,
будто
я
только
что
сорвал
куш
(сорвал
куш)
I
know
that
she
like
me
and
I
think
she
want
to
swallow
me
Я
знаю,
что
ты
запала
на
меня,
и,
думаю,
ты
хочешь
меня
проглотить
In
the
mall,
bitch,
I
go
Chris
Paul
(Chris
Paul)
В
торговом
центре,
детка,
я
как
Крис
Пол
(Крис
Пол)
I
been
front
line,
shawty,
yes,
I'm
ridin'
with
my
dogs
(with
my
dogs)
Я
на
передовой,
детка,
да,
я
катаюсь
со
своими
псами
(со
своими
псами)
She
like
to
drip
like
me
so
lil'
one
what
I
call
her
(what
I
call
her)
Ей
нравится
одеваться
как
я,
поэтому,
малышка,
как
я
тебя
называю?
(как
я
тебя
называю?)
Put
that
shit
on,
I'ma
take
it
off,
shawty
(take
it
off)
Надень
эту
хрень,
я
сниму
её
с
тебя,
детка
(сниму
её)
Patek
on
them
hoes,
huh,
look
for
all
of
'em
(all
of
'em)
Patek
на
этих
сучках,
ха,
приглядывай
за
ними
всеми
(за
всеми
ними)
All
black
fashion
Весь
в
чёрном
My
bitch
drippin'
just
like
a
witch,
black
magic
Моя
сучка
одета,
как
ведьма,
чёрная
магия
Chrome
Hearts
all
through
my
crib,
bitch,
I'm
havin'
this
(lil'
bitch
I-)
Chrome
Hearts
по
всему
моему
дому,
сучка,
у
меня
всё
это
есть
(у
меня
всё
это
есть)
Yes,
you
already
know
that
I'm
geeked,
why
you
askin'
me?
(Why
you
askin'
me?)
Да,
ты
и
так
знаешь,
что
я
чокнутый,
чего
ты
спрашиваешь?
(Чего
ты
спрашиваешь?)
I
been
off
the
porch,
lil'
bitch,
I'm
clutchin'
on
my
.40
Я
свалил
с
крыльца,
малышка,
я
сжимаю
свой
.40
I
ain't
have
no
silver
spoon,
got
it
up
out
the
streets,
I
forked
it
У
меня
не
было
серебряной
ложки
во
рту,
я
добыл
всё
на
улицах,
я
заработал
это
She
just
tryna
get
some
money
out
of
me,
unfortunately
(unfortunately)
Она
просто
пытается
вытянуть
из
меня
деньги,
к
сожалению
(к
сожалению)
'Cause
I
ain't
payin'
for
no
lil'
bitch
that
ain't
even
worth
shit
(yah)
Потому
что
я
не
плачу
ни
за
какую
сучку,
которая
не
стоит
и
ломаного
гроша
(ага)
(Killa,
heh)
(Убийца,
ха)
Hey,
bitch,
you
know
I'm
ballin',
(ballin')
why
you
keep
on
callin'
me?
(Why
you
callin'
me?)
Эй,
детка,
ты
же
знаешь,
я
на
высоте,
(на
высоте),
чего
ты
названиваешь
мне?
(Чего
ты
названиваешь
мне?)
All
this
money
on
me
look
like
I
just
hit
the
lottery
(I
hit
the
lotto)
Со
всеми
этими
деньгами
на
мне,
будто
я
только
что
сорвал
куш
(я
сорвал
куш)
I
know
that
she
like
me
and
I
think
she
want
to
swallow
me
Я
знаю,
что
ты
запала
на
меня,
и,
думаю,
ты
хочешь
меня
проглотить
In
the
mall,
bitch,
I
go
Chris
Paul
(Chris
Paul)
В
торговом
центре,
детка,
я
как
Крис
Пол
(Крис
Пол)
I
been
front
line,
shawty,
yes,
I'm
ridin'
with
my
dogs
(with
my
dogs)
Я
на
передовой,
детка,
да,
я
катаюсь
со
своими
псами
(со
своими
псами)
She
like
to
drip
like
me
so
lil'
one
what
I
call
her
(what
I
call
her)
Ей
нравится
одеваться
как
я,
поэтому,
малышка,
как
я
тебя
называю?
(как
я
тебя
называю?)
Put
that
shit
on,
I'ma
take
it
off,
shawty
Надень
эту
хрень,
я
сниму
её
с
тебя,
детка
Patek
on
them
hoes,
huh,
look
for
all
of
'em
Patek
на
этих
сучках,
ха,
приглядывай
за
ними
всеми
Killa,
she
a
lady
killa
Убийца,
она
убийца
по
красоте
Yeah,
yeah,
for
real-a
(yeah,
for
real)
Да,
да,
по-настоящему
(да,
по-настоящему)
I'm
the
look
killa
with
the
swag,
I
be
drillin'
(killa,
killa)
Я
убийца
взглядом
со
стилем,
я
сверлю
насквозь
(убийца,
убийца)
She
a
lady
killa
with
the
swag,
she
be
spillin'
Она
убийца
по
красоте
со
стилем,
она
проливает
All
black
fur
on
my
jacket,
chinchilla
Весь
чёрный
мех
на
моей
куртке,
шиншилла
Yeah,
Tom
Ford,
Paul
McCartney,
and
she
goin'
Stella
Да,
Tom
Ford,
Paul
McCartney,
а
она
наденет
Stella
Paparazzi
pop
my
shit,
lil'
baby,
I
look
stellar
Папарацци
ловят
мой
образ,
малышка,
я
выгляжу
сногсшибательно
Your
paparazzi
poppin',
bitch,
I
heard,
yeah,
you
look
stellar
Твои
папарацци
ловят
твой
образ,
детка,
я
слышал,
да,
ты
выглядишь
сногсшибательно
If
looks
could
kill,
then
it's
first
degree
murder
Если
бы
взглядом
можно
было
убивать,
то
это
было
бы
предумышленное
убийство
They
said
that
real
niggas
died,
well,
we
resurgin'
Они
говорили,
что
настоящие
ниггеры
умерли,
ну,
мы
воскресаем
Niggas
talkin'
so
much
shit,
I
know
they
teeth
dirty
(teeth
dirty)
Ниггеры
несут
так
много
дерьма,
я
знаю,
у
них
грязные
зубы
(грязные
зубы)
I
been
walkin'
so
much
shit,
lil'
bitch,
my
feet
hurtin'
Я
так
много
хожу
по
этому
дерьму,
детка,
у
меня
болят
ноги
Niggas
movin'
kinda
weird,
it's
makin'
me
nervous
Ниггеры
двигаются
как-то
странно,
это
меня
нервирует
I
ain't
never
runnin'
out
of
paper,
bitch,
I
keep
splurgin'
У
меня
никогда
не
кончится
бумага,
детка,
я
продолжаю
сорить
деньгами
I
ain't
never
worried
'bout
a
hater,
we
gon'
keep
on
hurtin'
Я
никогда
не
парился
из-за
хейтеров,
мы
продолжим
делать
им
больно
Live
with
all
this
flexin',
countin'
all
this
money,
bitch,
I'm
never
stressin'
Живу,
выпендриваясь,
считая
все
эти
деньги,
детка,
я
никогда
не
напрягаюсь
I
been
countin'
hunnids
(huh,
huh)
Я
считаю
сотни
(ха,
ха)
(Happy,
happy)
(Счастлив,
счастлив)
Hey,
bitch,
you
know
I'm
ballin',
why
you
keep
on
callin'
me?
(Why
you
callin'
me?)
Эй,
детка,
ты
же
знаешь,
я
на
высоте,
чего
ты
названиваешь
мне?
(Чего
ты
названиваешь
мне?)
All
this
money
on
me
look
like
I
just
hit
the
lottery
Со
всеми
этими
деньгами
на
мне,
будто
я
только
что
сорвал
куш
I
know
that
she
like
me
and
I
think
she
wanna
swallow
me
Я
знаю,
что
ты
запала
на
меня,
и,
думаю,
ты
хочешь
меня
проглотить
In
the
mall,
bitch,
I
go
Chris
Paul
(Chris
Paul)
В
торговом
центре,
детка,
я
как
Крис
Пол
(Крис
Пол)
I
been
front
line,
shawty,
yes,
I'm
ridin'
with
my
dogs
(ah-ah)
Я
на
передовой,
детка,
да,
я
катаюсь
со
своими
псами
(а-а)
She
like
to
drip
like
me
so
lil'
one
what
I
call
her
(what
I
call
her)
Ей
нравится
одеваться
как
я,
поэтому,
малышка,
как
я
тебя
называю?
(как
я
тебя
называю?)
Put
that
shit
on
and
take
it
off,
shawty
(take
it
off)
Надень
эту
хрень
и
сними
её,
детка
(сними
её)
Patek
on
them
hoes,
huh,
look
for
all
of
'em
(fuck)
Patek
на
этих
сучках,
ха,
приглядывай
за
ними
всеми
(блять)
Fuck
a
nigga
talkin'
bout?
О
чём,
блять,
этот
ниггер
говорит?
Look
killa-killa
Смертельный
взгляд
Yeah,
lil'
top
Да,
маленький
топ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Sandmanie, Corey Kerr, Elijah Y. Terry, Kole S. Ficthorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.