Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
too damn rich
zu verdammt reich
Top
Floor
Boss,
uh
(Perfect)
Top
Floor
Boss,
uh
(Perfekt)
Hermès,
Hermès,
Hermès
bracelet
Hermès,
Hermès,
Hermès
Armband
I
pour
codeine
every
single
day,
lil'
shawty,
I'm
drinkin'
Ich
gieße
jeden
einzelnen
Tag
Codein,
Kleine,
ich
trinke
I
do
headshots
for
all
my
opps,
like
a
waist
up,
bitch,
it
ain't
Tekken
Ich
mache
Kopfschüsse
für
alle
meine
Gegner,
von
der
Hüfte
aufwärts,
Bitch,
das
ist
kein
Tekken
She
inspire
me
to
go
way
harder
and
every
chance
I'ma
take
it
Sie
inspiriert
mich,
noch
härter
zu
werden
und
jede
Chance
werde
ich
nutzen
And
for
every
single
occasion,
I
do
all
black
Und
für
jeden
einzelnen
Anlass
trage
ich
ganz
Schwarz
It's
been
a
long
time
since
we've
spoke,
I
missed
yo'
call,
I
think
I
might
call
back
Es
ist
lange
her,
dass
wir
gesprochen
haben,
ich
habe
deinen
Anruf
verpasst,
ich
denke,
ich
rufe
vielleicht
zurück
I
been
goin'
to
get
my
cho's
and
can't
be
broke,
that
shit,
I'm
off
that
Ich
bin
dabei,
meine
Cho's
zu
holen
und
kann
nicht
pleite
sein,
das
Ding,
davon
bin
ich
weg
I
be
goin'
brazy
in
every
single
store,
I
do
this
often
Ich
drehe
in
jedem
einzelnen
Laden
durch,
ich
mache
das
oft
I
keep
goin'
coast
to
coast
likе
every
day,
I
do
this
often
Ich
fliege
jeden
Tag
von
Küste
zu
Küste,
ich
mache
das
oft
I
don't
gеt
no
sleep
Ich
bekomme
keinen
Schlaf
I
don't
get
no
sleep,
but
I
don't
do
talkin'
Ich
bekomme
keinen
Schlaf,
aber
ich
rede
nicht
I
do
diamonds
around
my
necklace
Ich
trage
Diamanten
um
meinen
Hals
I
go
do
it,
I
make
it
look
special
Ich
mache
es,
ich
lasse
es
besonders
aussehen
I
been
flyin'
with
all
these
peasants
Ich
bin
mit
all
diesen
Bauern
geflogen
Bitch,
you
badder
then
my
presents
(uh)
Bitch,
du
bist
krasser
als
meine
Geschenke
(uh)
There's
some
problems
with
all
these
jets
(uh)
Es
gibt
Probleme
mit
all
diesen
Jets
(uh)
I
like
the
pointers,
yes
(yeah)
Ich
mag
die
Pointer,
ja
(yeah)
I
moved
on
to
a
whole
new
jet
(yeah)
Ich
bin
zu
einem
ganz
neuen
Jet
übergegangen
(yeah)
There
be
gas
all
over
my
neck
(yes)
Es
ist
Gas
auf
meinem
ganzen
Hals
(ja)
I'm
upgradin'
everything
I'm
doin'
(who)
Ich
verbessere
alles,
was
ich
tue
(wer)
I
upgrade
everything
I
did
(yeah)
Ich
verbessere
alles,
was
ich
getan
habe
(yeah)
Shoot
my
shot,
I'm
never
gon'
miss
(uh)
Ich
schieße,
ich
werde
nie
verfehlen
(uh)
I'm
the
boss,
I
ain't
never
on
the
list
(uh)
Ich
bin
der
Boss,
ich
stehe
nie
auf
der
Liste
(uh)
And
they
lost
and
it
is
what
it
is
(yeah)
Und
sie
haben
verloren
und
es
ist,
was
es
ist
(yeah)
I
bet
it
cost,
I'm
too
damn
rich
(yeah)
Ich
wette,
es
kostet,
ich
bin
zu
verdammt
reich
(yeah)
I'm
too
damn
rich
Ich
bin
zu
verdammt
reich
Too
damn
rich
(too
damn
rich)
Zu
verdammt
reich
(zu
verdammt
reich)
I'm
too
damn
rich
(I'm
too
damn
rich)
Ich
bin
zu
verdammt
reich
(Ich
bin
zu
verdammt
reich)
I'm
too
damn
rich
(I'm
too
damn
rich)
Ich
bin
zu
verdammt
reich
(Ich
bin
zu
verdammt
reich)
I'm
too
damn
rich
(I'm
too
damn
rich)
Ich
bin
zu
verdammt
reich
(Ich
bin
zu
verdammt
reich)
I'm
too
damn
rich
(I'm
too
damn
rich)
Ich
bin
zu
verdammt
reich
(Ich
bin
zu
verdammt
reich)
I
was
dead
broke,
now
I'm
too
damn
rich
(I'm
too
damn
rich,
too
damn
rich)
Ich
war
total
pleite,
jetzt
bin
ich
zu
verdammt
reich
(Ich
bin
zu
verdammt
reich,
zu
verdammt
reich)
Shawty
wanna
fuck,
now
she
suckin'
my
dick
(too
damn
rich)
Kleine
will
ficken,
jetzt
lutscht
sie
meinen
Schwanz
(zu
verdammt
reich)
Now
she
suckin'
my
dick
(too
damn
rich)
Jetzt
lutscht
sie
meinen
Schwanz
(zu
verdammt
reich)
Came
outside
with
a
bad
little
bitch
(too
damn
rich)
Kam
mit
einer
krassen
kleinen
Bitch
raus
(zu
verdammt
reich)
On
some
Eastside
shit
(I'm
too
damn
rich)
Auf
etwas
Eastside-mäßiges
(Ich
bin
zu
verdammt
reich)
No
one
know
what
I
did,
what
I
did
is
how
I
did
it
(I'm
too
damn
rich,
yeah)
Niemand
weiß,
was
ich
getan
habe,
was
ich
getan
habe,
ist,
wie
ich
es
getan
habe
(Ich
bin
zu
verdammt
reich,
yeah)
Hermès,
Hermès,
Hermès
bracelet
Hermès,
Hermès,
Hermès
Armband
I
pour
codeine
every
single
day,
lil'
shawty,
I'm
drinkin'
Ich
gieße
jeden
einzelnen
Tag
Codein,
Kleine,
ich
trinke
I
do
headshots
for
all
my
opps,
like
a
waist
up,
bitch,
it
ain't
Tekken
Ich
mache
Kopfschüsse
für
alle
meine
Gegner,
von
der
Hüfte
aufwärts,
Bitch,
das
ist
kein
Tekken
She
inspire
me
to
go
way
harder
and
every
chance,
I'ma
take
it
Sie
inspiriert
mich,
noch
härter
zu
werden
und
jede
Chance
werde
ich
nutzen
And
for
every
single
occasion,
I
do
all
black
Und
für
jeden
einzelnen
Anlass
trage
ich
ganz
Schwarz
It's
been
a
long
time
since
we've
spoke,
I
missed
yo'
call,
I
think
I
might
call
back
Es
ist
lange
her,
dass
wir
gesprochen
haben,
ich
habe
deinen
Anruf
verpasst,
ich
denke,
ich
rufe
vielleicht
zurück
I
been
goin'
to
get
my
cho's
and
can't
be
broke,
that
shit,
I'm
off
that
Ich
bin
dabei,
meine
Cho's
zu
holen
und
kann
nicht
pleite
sein,
das
Ding,
davon
bin
ich
weg
I
be
goin'
brazy
in
every
single
store,
I
do
this
often
Ich
drehe
in
jedem
einzelnen
Laden
durch,
ich
mache
das
oft
I
keep
goin'
coast
to
coast
like
every
day,
I
do
this
often
(I
do
this
often)
Ich
fliege
jeden
Tag
von
Küste
zu
Küste,
ich
mache
das
oft
(ich
mache
das
oft)
I'm
too
damn
rich
(I'm
too
damn
rich)
Ich
bin
zu
verdammt
reich
(Ich
bin
zu
verdammt
reich)
I'm
too
damn
rich
(I'm
too
damn
rich)
Ich
bin
zu
verdammt
reich
(Ich
bin
zu
verdammt
reich)
I'm
too
damn
rich
(I'm
too
damn
rich)
Ich
bin
zu
verdammt
reich
(Ich
bin
zu
verdammt
reich)
I'm
too
damn
rich
(I'm
too
damn
rich)
Ich
bin
zu
verdammt
reich
(Ich
bin
zu
verdammt
reich)
I'm
too
damn
rich
(I'm
too
damn
rich)
Ich
bin
zu
verdammt
reich
(Ich
bin
zu
verdammt
reich)
I'm
too
damn
rich
(I'm
too
damn
rich)
Ich
bin
zu
verdammt
reich
(Ich
bin
zu
verdammt
reich)
I
was
dead
broke,
now
I'm
too
damn
rich
(I'm
too
damn
rich,
too
damn
rich)
Ich
war
total
pleite,
jetzt
bin
ich
zu
verdammt
reich
(Ich
bin
zu
verdammt
reich,
zu
verdammt
reich)
Shawty
wanna
fuck,
now
she
suckin'
my
dick
(suckin'
my
dick)
Kleine
will
ficken,
jetzt
lutscht
sie
meinen
Schwanz
(lutscht
meinen
Schwanz)
Now
she
suckin'
my
dick
(suckin'
my
dick)
Jetzt
lutscht
sie
meinen
Schwanz
(lutscht
meinen
Schwanz)
Came
outside
with
a
bad
little
bitch
(yeah)
Kam
mit
einer
krassen
kleinen
Bitch
raus
(yeah)
On
some
Eastside
shit
(Eastside
shit)
Auf
etwas
Eastside-mäßiges
(Eastside-mäßiges)
No
one
know
what
I
did,
what
I
did
is
how
I
did
it
(how
I
did
it,
huh)
Niemand
weiß,
was
ich
getan
habe,
was
ich
getan
habe,
ist,
wie
ich
es
getan
habe
(wie
ich
es
getan
habe,
huh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Sandmanie, Dylan Jansen, Jalan Lowe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.