Destruction - Incriminated - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Destruction - Incriminated




Incriminated
Обвиненные
It began about half a century ago
Всё началось около полувека назад,
With the foundation of the hopeless empire of 1000 years
С основания безнадежной империи, рассчитанной на 1000 лет.
Commanded by a ruler of cruelty
Ею правил жестокий правитель,
A nation captivated by idealism
А нация была пленена идеализмом.
Why do we take the responsibility of his insanity
Почему мы берем на себя ответственность за его безумие,
Although we′ve never asked for that legacy?
Хотя мы никогда не просили об этом наследии?
Incriminated no forgiveness
Обвиненные нет прощения.
Incriminated no forgiveness
Обвиненные нет прощения.
Indescribable, inhuman greed for power
Неописуемая, бесчеловечная жажда власти,
Supported by fanatics under his spell
Поддерживаемая фанатиками, находящимися под его чарами.
Obsessed by his aim to wipe out non-Aryans
Одержимый целью уничтожить неарийцев,
He rushed millions of people into disaster
Он обрек миллионы людей на катастрофу.
Why do we take the responsibility of his insanity
Почему мы берем на себя ответственность за его безумие,
Although we've never asked for that legacy?
Хотя мы никогда не просили об этом наследии?
Incriminated no forgiveness
Обвиненные нет прощения.
Incriminated no forgiveness
Обвиненные нет прощения.
More than 40 years after his predestined fall
Более 40 лет спустя после его предрешенного падения,
We still got to take the responsibility
Мы все еще должны нести ответственность
For those events we know from the history
За те события, которые мы знаем из истории.
Why should we feel guilty for deeds done in the past?
Почему мы должны чувствовать вину за деяния, совершенные в прошлом?
It began about half a century ago
Всё началось около полувека назад,
With the foundation of the hopeless empire of 1000 years
С основания безнадежной империи, рассчитанной на 1000 лет.
Commanded by a ruler of cruelty
Ею правил жестокий правитель,
A nation captived with idealism
А нация была пленена идеализмом.
Why do we take the responsibility of his insanity
Почему мы берем на себя ответственность за его безумие,
Although we′ve never asked for that legacy?
Хотя мы никогда не просили об этом наследии?
Incriminated no forgiveness
Обвиненные нет прощения.
Incriminated no forgiveness
Обвиненные нет прощения.





Writer(s): Marcel Schirmer, Harald Wilkens, Michael Sifringer, Oliver Kaiser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.