Detlef - Mazliet parunāt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Detlef - Mazliet parunāt




Mazliet parunāt
Немного поговорить
, Un pie avīžu būdas
, У газетного киоска
Viņa stāvēja.
Она стояла.
Bija redzams tik skaidri -
Было видно так ясно -
Kāds ko kavēja.
Кто-то кого-то ждал.
Un vai tas neliekas dumji?
И разве это не глупо?
Es piegāju klāt -
Я подошел к ней -
Lai viņai nebūtu skumji -
Чтобы ей не было грустно -
Mazliet parunāt.
Немного поговорить.
Bet viņa prasīja, naudu.
Но она попросила денег.
Jo bija par maz,
Потому что было мало,
Lai tagad iegūtu baudu.
Чтобы сейчас получить удовольствие.
Viņa pārdevās.
Она продавалась.
Es tiešām sajutu kaunu
Мне действительно стало стыдно,
Jo šaubījos -
Потому что я сомневался -
Vai tiešām esmu par jaunu,
Неужели я слишком молод,
Lai iepazītos?
Чтобы познакомиться?
Minūtes piecas vai stundas
Минут пять или часов
Mēs runājām
Мы говорили
Par manu vecomāti
О моей бабушке
Un relikvijām.
И реликвиях.
Saule spīd jau bez jēgas,
Солнце светит уже без толку,
Un ir agrs rīts.
И раннее утро.
Mans augums kaut kur uz ielas
Мое тело где-то на улице
Viņas halātā tīts.
Завернуто в ее халат.
Jo viņa solīju naudu
Ведь я обещал ей денег
Un vakariņas.
И ужин.
Es tiešām sajutu kaunu,
Мне действительно стало стыдно,
Jo - negribējās.
Потому что - не хотелось.
- Jā, - viņa teica, - būs nauda
- Да, - сказала она, - будут деньги
Un vēl tur kaut kas,
И еще кое-что,
Ja tikai vēlreiz no jauna
Если только еще раз заново
Mēs aprunātos,
Мы поговорим.
Bet viņa prasīja, naudu.
Но она попросила денег.
Jo bija par maz,
Потому что было мало,
Lai tagad iegūtu baudu.
Чтобы сейчас получить удовольствие.
Viņa pārdevās.
Она продавалась.
Es tiešām sajutu kaunu
Мне действительно стало стыдно,
Jo šaubījos -
Потому что я сомневался -
Vai tiešām esmu par jaunu,
Неужели я слишком молод,
Lai iepazītos?
Lai iepazītos?





Writer(s): uldis dirnēns, ojārs grīnbergs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.