Detlev Jöcker - Eins, zwei, drei, vier Beine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Detlev Jöcker - Eins, zwei, drei, vier Beine




Eins, zwei, drei, vier Beine
Раз, два, три, четыре лапы
Es schleichen Miezekatzen,
Крадутся кошечки,
Auf superweichen Pfoten.
На мягких лапках.
Sie machen freche Fratzen,
Строят смешные рожицы,
Das ist doch nicht verboten
Это вовсе не запрещается.
Psst, psst, psst,
Тсс, тсс, тсс,
So schleichen sie daher.
Так крадутся они.
Psst, psst, psst,
Тсс, тсс, тсс,
Das ist auch gar nicht schwer.
Это совсем не сложно.
Ja eins, zwei, drei, vier Beine,
Да, раз, два, три, четыре лапы,
Das geht wie von alleine
Это само собой получается.
Es stampfen Elephanten,
Топают слоны,
Da wackelt gleich die Erde.
И земля дрожит.
Mit Eltern und mit Kindern
С родителями и детьми
Sind sie ′ne grosse Herde.
Они большое стадо.
Bumms, bumms, bumms,
Бумс, бумс, бумс,
So stampfen sie daher.
Так топают они.
Bumms, bumms, bumms,
Бумс, бумс, бумс,
Das ist auch gar nicht schwer.
Это совсем не сложно.
Ja eins, zwei, drei, vier Beine,
Да, раз, два, три, четыре лапы,
Das geht wie von alleine
Это само собой получается.
Es hüpfen viele Hasen,
Прыгают зайчики,
Und bleiben alle stehen.
И вдруг замирают.
Die schnupfen mit den Nasen,
Принюхиваются носиками,
Bevor sie weitergehen.
Прежде чем идти дальше.
Hopp, hopp, hopp,
Прыг, прыг, прыг,
So hüpfen sie daher
Так прыгают они.
Hopp, hopp, hopp,
Прыг, прыг, прыг,
Das ist auch gar nicht schwer
Это совсем не сложно.
Ja eins, zwei, drei, vier Beine,
Да, раз, два, три, четыре лапы,
Das geht wie von alleine
Это само собой получается.





Writer(s): August Van Bebber, Detlev Jöcker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.