Detlev Jöcker - Bei der Weihnachtsbastelei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Detlev Jöcker - Bei der Weihnachtsbastelei




Bei der Weihnachtsbastelei
Рождественские поделки
Auwei, Auwei, was mach' ich nur,
Ой-ой-ой, что же я делаю,
Mir raucht schon fast der Kopf,
Голова моя уже кипит,
Das soll doch eine Glocke sein.
Это должен быть колокольчик.
Und nicht ein Blumentopf.
А не цветочный горшок.
So wie der aussieht find ich's blöd,
Как это выглядит, мне не нравится,
Das hat wohl keinen Sinn.
В этом нет никакого смысла.
Die ganze Arbeit für die Katz,
Вся работа коту под хвост,
Jetzt schmeiß ich alles hin.
Теперь я всё брошу.
Bei der Weihnachtsbastelei,
С этими рождественскими поделками,
Da geht alles mir entzwei.
У меня всё разваливается.
Ja, ich bin so ungeschickt,
Да, я такой неуклюжий,
Bald ist als ganz verknickt.
Скоро совсем сломаюсь.
Was mach ich nur, die Zeit die rennt,
Что же мне делать, время бежит,
Schon haben wir den ersten,
Уже наступил первый,
Schon haben wir den ersten Advent.
Уже наступил первый Адвент.
Die Lehrerin war sehr bemüht
Учительница очень старалась
Und hat uns beigebracht,
И научила нас,
Wie man aus einem Stückchen Stoff
Как из кусочка ткани
Den schönsten Engel macht.
Сделать самого красивого ангела.
Zum Schluss wurd' er noch angemalt,
В конце его ещё раскрасили,
Beklebt mit Goldpapier.
Обклеили золотой бумагой.
Bei allen hat es gut geklappt,
У всех всё получилось хорошо,
Doch leider nicht bei mir
Но, к сожалению, не у меня.
Bei der Weihnachtsbastelei,
С этими рождественскими поделками,
Da geht alles mir entzwei.
У меня всё разваливается.
Ja, ich bin so ungeschickt,
Да, я такой неуклюжий,
Bald ist als ganz verknickt.
Скоро совсем сломаюсь.
Was mach ich nur, die Zeit die rennt,
Что же мне делать, время бежит,
Schon haben wir den zweiten,
Уже наступил второй,
Schon haben wir den zweiten Advent.
Уже наступил второй Адвент.
Den Kleber habe ich im Haar,
Клей у меня в волосах,
Die Farbe im Gesicht.
Краска на лице.
Geschenke basteln fällt mir schwer,
Делать подарки мне тяжело,
Nein, nein, das kann ich nicht.
Нет, нет, я не могу.
Doch da kommt Onkel Franz herein,
Но тут входит дядя Франц,
Erkennt gleich mein Problem
Сразу понимает мою проблему.
In meiner Hobbywerkstatt, sagt er,
В моей мастерской, говорит он,
Da geht das ganz bequem.
Там это будет совсем легко.
Bei der Weihnachtsbastelei,
С этими рождественскими поделками,
Da geht alles mir entzwei.
У меня всё разваливается.
Ja ich bin so ungeschickt,
Да, я такой неуклюжий,
Bald ist als ganz verknickt.
Скоро совсем сломаюсь.
Was mach ich nur, die Zeit die rennt,
Что же мне делать, время бежит,
Schon haben wir den dritten,
Уже наступил третий,
Schon haben wir den dritten Advent.
Уже наступил третий Адвент.
- Instrumental -
- Инструментальная музыка -
Wir hämmern und wir hobeln
Мы стучим молотком и строгаем
Und wir schneiden Teile aus.
И вырезаем детали.
Und bald steht schon das Fundament
И скоро будет готов фундамент
Für Karins Puppenhaus.
Для кукольного домика Карин.
Da wird sich deine Schwester freu'n,
Твоя сестра обрадуется,
Sagt Onkel Franz und lacht.
Говорит дядя Франц и смеётся.
Das Basteln soviel Freude macht,
Что поделки приносят столько радости,
Das hätt' ich nicht gedacht.
Я бы не подумал.
Bei der Weihnachtsbastelei,
С этими рождественскими поделками,
Da geht mir nichts mehr entzwei.
У меня больше ничего не разваливается.
Ich weiß jetzt wie sowas geht
Я теперь знаю, как это делается,
Und noch ist es nicht zu spät.
И ещё не слишком поздно.
Mein Onkel sagt ich hätt' Talent,
Мой дядя говорит, что у меня есть талант,
Ich schaff's noch bis zum vierten,
Я успею до четвертого,
Ich schaff's noch bis zum vierten,
Я успею до четвертого,
Ich schaff's noch bis zum vierten,
Я успею до четвертого,
Ich schaff's noch bis zum vierten Advent.
Я успею до четвертого Адвента.





Writer(s): Detlev Jöcker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.