Detlev Jöcker - Ein Engel im Pyjama - traduction des paroles en russe

Ein Engel im Pyjama - Detlev Jöckertraduction en russe




Ein Engel im Pyjama
Ангел в пижаме
Am Baum die letzte Kerze,
На ёлке последняя свеча,
sie flackert nur noch schwach.
её огонёк едва дрожит.
Du kuschelst dich ganz eng an mich
Ты прижимаешься ко мне крепко,
und bist noch immer wach.
и всё ещё не спишь.
Es ist ganz still geworden,
Вокруг совсем уж тихо стало,
die Flöten sind verstummt
замолкли флейты звуки.
Nur hier bei mir liegt jemand,
Лишь здесь со мной лежит кто-то,
der noch Weihnachtslieder summt.
кто напевает рождественские песни.
Ein Engel im Pyjama
Ангел в пижаме
liegt hier in meinem Arm.
лежит здесь у меня на руках.
Ich drücke dich ganz fest an mich,
Я прижимаю тебя крепко к себе,
so wird uns beiden warm.
так нам обоим тепло.
Ein Engel im Pyjama
Ангел в пижаме
liegt hier in meinem Arm.
лежит здесь у меня на руках.
Ich drücke dich ganz fest an mich,
Я прижимаю тебя крепко к себе,
so wird uns beiden warm.
так нам обоим тепло.
- Instrumental -
- Инструментальная часть -
Du musstest lange warten
Тебе пришлось так долго ждать
auf diesen Weihnachtstag.
этого рождественского дня.
Auf den geschmückten Baum
Украшенную ёлку
und alles was darunter lag.
и всё, что под ней лежало.
Nun bist du eingeschlafen,
Теперь ты заснула,
wir sitzen dicht beim Baum.
мы сидим у самой ёлки.
Ich deck' dich zu und wünsche dir
Я укрываю тебя и желаю тебе
den schönsten Weihnachtstraum.
самый чудесный рождественский сон.
Ein Engel im Pyjama
Ангел в пижаме
schläft selig neben mir.
спит счастливо рядом со мной.
Ein Leben voller Frieden
Жизни, полной мира,
wünsch' ich von Herzen dir.
желаю тебе от всего сердца.
Ein Engel im Pyjama
Ангел в пижаме
schläft selig neben mir.
спит счастливо рядом со мной.
Ein Leben voller Frieden
Жизни, полной мира,
wünsch' ich von Herzen dir.
желаю тебе от всего сердца.
- Instrumtental -
- Инструментальная часть -
Ein Engel im Pyjama
Ангел в пижаме
schläft selig neben mir.
спит счастливо рядом со мной.
Ein Leben voller Frieden
Жизни, полной мира,
wünsch' ich von Herzen dir.
желаю тебе от всего сердца.
Ein Engel im Pyjama
Ангел в пижаме
schläft selig neben mir.
спит счастливо рядом со мной.
Ein Leben voller Frieden
Жизни, полной мира,
wünsch' ich von Herzen dir.
желаю тебе от всего сердца.





Writer(s): Detlev Jöcker, Marcus Pfister


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.